Usted buscó: multi (Latín - Vasco)

Latín

Traductor

multi

Traductor

Vasco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Vasco

Información

Latín

haec illo loquente multi crediderunt in eu

Vasco

gauça hauc harc erraiten cituela, anhitzec sinhets ceçaten hura baithan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accusabant eum summi sacerdotes in multi

Vasco

eta anhitz gauçaz accusatzen çutén hura sacrificadore principaléc.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi autem sunt vocati pauci vero elect

Vasco

ecen anhitz dirade deithuac, eta guti elegituac.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabo

Vasco

haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt mult

Vasco

halacotz da çuen artean anhitz infirmoric, eta eriric, eta lo daunça anhitz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et multi sequentur eorum luxurias per quos via veritatis blasphemabitu

Vasco

eta anhitz iarreiquiren çaye hayén insolentiey: ceineçaz eguiazco bidea blasphematurén baita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit gaudium tibi et exultatio et multi in nativitate eius gaudebun

Vasco

eta bozcario eta alegrança vkanen duc, eta anhitz haren sortzearen gainean alegueraturen dituc,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt iudaei ut eum interficeren

Vasco

eta dembora luceren buruän eduqui ceçaten iuduéc elkarren artean conseillu haren hiltzeco,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum et convenientia testimonia non eran

Vasco

ecen anhitzec falsuqui testificatzen çutén haren contra: baina etziraden conforme hayén testimoniageac.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Vasco

eta erraiten çuten hetaric anhitzec, deabrua du, eta erhotu doa: cergatic horri behatzen çaizquiote?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Vasco

hala anhitz garelaric gorputzbat gara christ baithan eta batbedera gara bata bercearen membro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir

Vasco

Çaquialaric bada iesusec bere baithan ecen haren discipuluec huneçaz murmuratze çutela, erran ciecén, hunec scandalizatzen çaituzte?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ

Vasco

ecen anhitz dirade dabiltzanac ceineçaz anhitzetan erran vkan baitrauçuet, eta orain-ere nigarrez nagoela erraiten, christen crutzearen etsay diradela:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentu

Vasco

badaric-ere principaletaric-ere anhitzec hura baithan sinhets ceçaten: baina phariseuacgatic etzuten aithortzen, synagogatic campora egotz litecen beldurrez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et auditum est quod in domo esset et convenerunt multi ita ut non caperet neque ad ianuam et loquebatur eis verbu

Vasco

eta bertan anhitz bildu içan dirade hambat non bortha aldiriéc-ere ecin eduqui baitzitzaqueizten: eta declaratzen cerauen hitza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Vasco

eta gendetzecoataric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, eta erraiten çutén, christec dathorrenean guehiago miraculu eguinen othe du, hunec eguiten dituenac baino?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex civitate autem illa multi crediderunt in eum samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis quia dixit mihi omnia quaecumque fec

Vasco

eta hiri hartaco samaritanoetaric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, emazte testificatu çuenaren erranagatic, cioela, eguin dudan gucia erran draut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimu

Vasco

anhitzec erranen draut egun hartan, iauna, iauna, eztugu hire icenean prophetizatu, eta eztitugu hire icenean deabruac egotzi campora, eta eztugu hire icenean verthute anhitz eguin?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu

Vasco

arte curiositatezcoz vsatu vkan çutenec-ere, anhitzec bere liburuäc ekarriric erre citzaten gucién aitzinean: eta hayén valioa estimaturic eriden ceçaten berroguey eta hamar milla dinerorena.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu

Vasco

eta ethorri cenean sabbathoa, has cedin synagogán iracasten, eta ençuten çutenetaric anhitzec miresten çuten, cioitela, nondic huni gauça hauc? eta ceric da huni eman içan çayon sapientia haur, eta are hunelaco verthuteac hunen escuz eguiten baitirade?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,249,250 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo