Results for templum translation from Latin to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

templum

Basque

tenplu

Last Update: 2014-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu

Basque

cein templearen profanatzen-ere enseyatu içan baita, eta hatzamanic nahi vkan diagu gure leguearen arauez iugeatu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi

Basque

eztaquiçue ecen iaincoaren temple çaretela, eta iaincoaren spiritua habitatzen dela çuetan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cael

Basque

eta gauça hauén buruán beha neçan, eta huná, irequi cedin testimoniageco tabernaclearen templea ceruän.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

iam autem die festo mediante ascendit iesus in templum et doceba

Basque

eta besta ia erdi iragan cenean, igan cedin iesus templera, eta iracasten ari cen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat auru

Basque

erhoác eta itsuác, cein da handiago vrrhea, ala vrrhea sanctificatzen duen templea?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dixerunt hic dixit possum destruere templum dei et post triduum aedificare illu

Basque

hunec erran du, deseguin ahal dirot iaincoaren templea, eta hirur egunez hura reedifica.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

secundum consuetudinem sacerdotii sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domin

Basque

sacrificadoregoaren officioco costumaren araura, çorthea eror baitzequión iaunaren templean sarthuric encensamenduaren eguiteco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Basque

harc ikus citzanean pierris eta ioannes templean sartzera cioacela, othoitz eguin ciecen elemosynabat luençát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

viderant enim trophimum ephesium in civitate cum ipso quem aestimaverunt quoniam in templum induxisset paulu

Basque

(ecen lehen ikussi vkan çutén trophime ephesianoa hirian harequin, cein vste baitzutén paulec temple barnera eraman vkan çuela.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quoniam nos audivimus eum dicentem ego dissolvam templum hoc manufactum et per triduum aliud non manufactum aedificab

Basque

guc ençun dugu hori erraiten, nic deseguinen dut temple escuz eguin haur, eta hirur egunez berce escuz eguin eztembat edificaturen dut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et cum sederet in montem olivarum contra templum interrogabant eum separatim petrus et iacobus et iohannes et andrea

Basque

eta iarriric cegoela oliuatzetaco mendian templearen aurkán, interroga ceçaten appart pierrisec eta iacquesec, ioannesec eta andriuec,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si filius dei es descende de cruc

Basque

eta cioitela, hic templea deseguiten duanorrec, eta hirur egunez edificatzen, empara eçac eure buruä: baldin iaincoaren semea bahaiz, iauts adi crutzetic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et intravit iesus in templum dei et eiciebat omnes vendentes et ementes in templo et mensas nummulariorum et cathedras vendentium columbas everti

Basque

eta sar cedin iesus iaincoaren templean, eta egotz citzan campora templean saltzen eta erosten ari ciraden guciac: eta cambiadorén mahainac itzul citzan, eta vsso colombác saltzen cituztenen cadirác.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et impletum est templum fumo a maiestate dei et de virtute eius et nemo poterat introire in templum donec consummarentur septem plagae septem angeloru

Basque

eta bethe cedin templea iaincoaren maiestatetic: eta haren puissançatic ilkiten cen keaz: eta nehor ecin sar ceiten templean çazpi aingueruén çazpi plagác compli litezqueno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu

Basque

heyagoraz ceudela, israeltar guiçonác, hel çaquizquigute: haur da guiçona populuaren eta leguearen eta leku hunen contra guciac leku gucietan iracasten dituena: are guehiago grecoac-ere erekarri ditu temple barnera, eta prophanatu du leku saindu haur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

qui cum audissent intraverunt diluculo in templum et docebant adveniens autem princeps sacerdotum et qui cum eo erant convocaverunt concilium et omnes seniores filiorum israhel et miserunt in carcerem ut adducerentu

Basque

eta hec haur ençunic far citecen arthatsean templean, eta iracasten ari ciraden. eta ethorriric sacrificadore subiranoac, eta harequin ciradenéc bil ceçaten conseillua eta israeleco haourrén anciano guciac: eta igor ceçaten presoindeguira erekar litecençát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,750,472,425 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK