Results for videritis translation from Latin to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Basque

Info

Latin

videritis

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priu

Basque

spiritua da viuificatzen duena, haraguiac eztu deus probetchatzen: nic erraiten drauzquiçuedan hitzac spiritu dirade eta vicitze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non crediti

Basque

erran cieçón orduan iesusec, signoac eta miraculuac ikus ezpaditzaçue, ezteçaqueçue sinhets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de

Basque

halaber çuec-ere ikussiren duqueçuenean gauça hauc eguiten diradela, eçagut albeitzineçate ecen hurbil dela iaincoaren resumá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem videritis circumdari ab exercitu hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eiu

Basque

eta ikus deçaçuenean ierusaleme gendarmeriaz inguratua, orduan albeitzinequite ecen hurbil datela haren destructionea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si vero quaestiones sunt de verbo et nominibus et legis vestrae vos ipsi videritis iudex ego horum nolo ess

Basque

baina baldin questione bada hitzaz eta icenéz eta çuen legueaz ceuroc ikussiren duçue ecen gauça horién iuge ni ez naiz nahi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega

Basque

dacussaçuenean bada desolationearen abominationea, daniel prophetáz erran içan dena, leku sainduan dagoela (iracutzen duenac adi beça)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte

Basque

dacussaçuenean bada desolationearen abominationea, daniel prophetáz erran içan dena, behar eztén lekuan dagoela (iracurtzen duenac adi beça) orduan iudean diratenéc, ihes albeileguite mendietarát:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibi erit fletus et stridor dentium cum videritis abraham et isaac et iacob et omnes prophetas in regno dei vos autem expelli fora

Basque

han içanen da nigar eta hortz garrascots: ikus ditzaçuenean abraham, eta isaac, eta iacob eta propheta guciac iaincoaren resumán, eta çuec campora iraizten çaretela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,018,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK