Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priu
spiritua da viuificatzen duena, haraguiac eztu deus probetchatzen: nic erraiten drauzquiçuedan hitzac spiritu dirade eta vicitze.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit ergo iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non crediti
erran cieçón orduan iesusec, signoac eta miraculuac ikus ezpaditzaçue, ezteçaqueçue sinhets.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de
halaber çuec-ere ikussiren duqueçuenean gauça hauc eguiten diradela, eçagut albeitzineçate ecen hurbil dela iaincoaren resumá.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem videritis circumdari ab exercitu hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eiu
eta ikus deçaçuenean ierusaleme gendarmeriaz inguratua, orduan albeitzinequite ecen hurbil datela haren destructionea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si vero quaestiones sunt de verbo et nominibus et legis vestrae vos ipsi videritis iudex ego horum nolo ess
baina baldin questione bada hitzaz eta icenéz eta çuen legueaz ceuroc ikussiren duçue ecen gauça horién iuge ni ez naiz nahi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega
dacussaçuenean bada desolationearen abominationea, daniel prophetáz erran içan dena, leku sainduan dagoela (iracutzen duenac adi beça)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte
dacussaçuenean bada desolationearen abominationea, daniel prophetáz erran içan dena, behar eztén lekuan dagoela (iracurtzen duenac adi beça) orduan iudean diratenéc, ihes albeileguite mendietarát:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ibi erit fletus et stridor dentium cum videritis abraham et isaac et iacob et omnes prophetas in regno dei vos autem expelli fora
han içanen da nigar eta hortz garrascots: ikus ditzaçuenean abraham, eta isaac, eta iacob eta propheta guciac iaincoaren resumán, eta çuec campora iraizten çaretela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: