From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
exitus mortalis
смъртен изход
Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exitus acta probat
Резултатът доказва
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti
Защото се възбунтуваха против Духа Му, Та Моисей говори несмислено с устните си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia
Затова идете по кръстопътищата и колкото намерите, поканете ги на сватба.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
Но се смесиха с тия народи, И се научиха на техните дела;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi
И всички човеци ще се убоят; Ще разгласят делото на Бога, Защото ще разберат действието Му.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
revertiturque in orma usque ad civitatem munitissimam tyrum et usque osa eruntque exitus eius in mare de funiculo aczib
и границата завиваше към Рама и към укрепения град Тир; и границата завиваше към Оса, и свършваше при морето край страната на Ахзив,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga
и границата минаваше към северната страна на Ветагла; и границата свършваше при северния залив на Соленото море, при южния край на Иордан. Това беше южната граница.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar
И границата слизаше до потока Кана, на юг от потока. Тия градове между Манасиевите градове принадлежаха на Ефрема; и Манасиевата граница беше на север от потока и свършваше при морето.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
От там границата се простираше и завиваше на западната страна и завиваше на западната страна към юг, на юг от хълма, който е срещу Ветерон, и свършваше с Кириат-ваал (който е Кириатиарим), град на юдейците. Това беше западната страна.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge
и от долината Ахор границата възлизаше към Девир и завиваше на север към Галгал срещу нагорнището на Адумим, който е на южната страна на потока; после границата преминаваше към водата на Енсемес и свършваше до извора Рогил;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocavit ergo achis david et ait ei vivit dominus quia rectus es tu et bonus in conspectu meo et exitus tuus et introitus tuus mecum est in castris et non inveni in te quicquam mali ex die qua venisti ad me usque ad diem hanc sed satrapis non place
Тогава Анхус повика Давида, та му рече: В името на живия Господ, ти си бил честен, и излизането ти и влизането ти с мене във войската е угодно пред очите ми; защото не съм намерил зло в тебе от деня, когато си дошъл при мене до днес; обаче началниците не са добре разположени към тебе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e
ако се засрамят за всичко, което са сторили, покажи им чертежа на дома и образа му, изходите му и входовете му, всичките му разпореждания и всичките му наредби, [всичките му разпореждания] и всичките му закони, и опиши го пред тях, за да пазят всичките му разпореждания и всичките му наредби, и да ги извършват.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: