From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
labia deosculabitur qui recta verba responde
Който дава прав отговор, Той целува в устни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven
За да опазиш разсъдливост, И устните ти да пазят знание.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disperdat dominus universa labia dolosa linguam magniloqua
Защото основанията се разориха; А праведният що е извършил?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu
Праведните устни са благоприятни на царете, И те обичат онзи, който говори право.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendaciu
Устните ми няма да изговорят неправда, Нито езикът ми ще продума измама.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia rapinas meditatur mens eorum et fraudes labia eorum loquuntu
Защото сърцето им размишлява насилие, И устните им говорят за пакост
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abominatio domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent e
Лъжливите устни са мерзост Господу, А ония, които постъпват вярно, са приятни Нему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus es
В многото говорене грехът е неизбежен; Но който въздържа устните си е разумен.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commisceari
Одумникът обхожда и открива тайни, Затова не се събирай с онзи, който отваря широко устните си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientu
Устните на праведния хранят мнозина; А безумните умират от нямане на разум.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es
Господ ще изтреби всичките ласкателни устни, Език, който говори големи неща.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meo
Костите ми залепват за кожата ми и за месата ми; И отървах се само с кожата на зъбите си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tetigit os meum et dixit ecce tetigit hoc labia tua et auferetur iniquitas tua et peccatum tuum mundabitu
И като го допря до устата ми, рече: Ето, това се допря до устните ти; и беззаконието ти се отне, и грехът ти се умилостиви.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu
които едно време бяха непокорни, когато Божието дълготърпение ги чакаше в Ноевите дни, докато се правеше ковчега, в който малцина, тоест, осем души, се избавиха чрез вода.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porro anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam heli temulenta
Защото Анна говореше в сърцето си; само устните й мърдаха, а гласът и не се чуваше; затова, на Илия се стори, че беше пияна.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manus enim vestrae pollutae sunt sanguine et digiti vestri iniquitate labia vestra locuta sunt mendacium et lingua vestra iniquitatem fatu
Защото ръцете ви са осквернени от кръв, И пръстите ви от беззаконие; Устните ви говорят лъжи; езикът ви мърмори нечестие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce nomen domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devoran
Ето, името на Господа иде от далеч; Гневът Му е пламнал, и гъстият Му дим се издига; Устните Му са пълни с негодувание, Езикът Му е като поглъщащ огън,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi vae mihi quia tacui quia vir pollutus labiis ego sum et in medio populi polluta labia habentis ego habito et regem dominum exercituum vidi oculis mei
Тогава рекох: Горко ми, защото загинах; понеже съм човек с нечисти устни, и живея между люде с нечисти устни, понеже очите ми видяха Царя, Господа на Силите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostru
Чух, и вътрешностите ми се смутиха, Устните ми трепереха от гласа, Гнилота прониква в костите ми, И на мястото си се разтреперах; Защото трябва да чакам тихо скръбния ден, Когато възлезе против людете Оня, който ще се опълчи против тях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
И, ето, един подобен на човешки син се допря до устните ми. Тогава отворих устата си та говорих, като рекох на оногоз, който стоеше пред мене: Господарю мой, от видението болките ми се върнаха, и не остана сила в мене.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: