From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu
когато казвам, ще Му е било покорено всичко, тогава и Сам Синът ще покори Този, Който Му е покорил всичко, за да бъде Бог все във все.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
Защото писанието казва: "Никой, който вярва в Него, не ще се посрами".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi
И той в продължение на много дни се явяваше на тия, които бяха възлезли с него от Галилея в Ерусалим, които сега са свидетели за него пред людете.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri
И като слизаха от планината, заръча им да не казват никому това що бяха видели, освен когато Човешкият Син бъде възкресен от мъртвите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritate
никой баяч, запитвач на зли духове, врач, или запитвач на мъртвите;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
убихте Началника на живота. Но Бог го възкреси от мъртвите, за което ние сме свидетели.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propter quod dicit surge qui dormis et exsurge a mortuis et inluminabit tibi christu
Жени, подчинявайте се на своите мъже, като длъжност към Господа;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et expectare filium eius de caelis quem suscitavit ex mortuis iesum qui eripuit nos ab ira ventur
Така, като имахме гореща любов към вас, беше ни драго да ви предадем не само Божието благовестие, но и своите души, защото ни бяхте станали мили.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit eis quoniam sic scriptum est et sic oportebat christum pati et resurgere a mortuis die terti
И рече им: Така е писано, че Христос трябва да пострада и да възкръсне от мъртвите в третия ден,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu
А твърдостта нека извърши делото си съвършено, за да бъдете съвършени и цели, без никакъв недостатък.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta david fideli
Защото и в друг Псалом казва, "Няма да оставиш Светеца си да види изтление".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sed neque exhibeatis membra vestra arma iniquitatis peccato sed exhibete vos deo tamquam ex mortuis viventes et membra vestra arma iustitiae de
Не знаете ли, че комуто предавате себе си като послушни слуги, слуги сте на оня, комуто се покорявате, било на греха, който докарва смърт, или на послушанието, което докарва правда?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro mosi super rubum quomodo dixerit illi deus inquiens ego sum deus abraham et deus isaac et deus iaco
А за мъртвите, че биват възкресени, не сте ли чели в книгата на Мойсея, на мястото, при къпината, как Бог му говорй, казвайки: "Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков, и Бог Яковов"?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior
Заповядай, прочее, гробът да се пази здраво до третия ден, да не би учениците Му да дойдат и да Го откраднат, и кажат на народа: Възкръсна от мъртвите. Така последната измама ще бъде по-лоша от първата.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si spiritus eius qui suscitavit iesum a mortuis habitat in vobis qui suscitavit iesum christum a mortuis vivificabit et mortalia corpora vestra propter inhabitantem spiritum eius in vobi
Защото не сте приели дух на робство, та да бъдете пак на страх, но приели сте дух на осиновение, чрез който и викаме : Авва Отче!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: