Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mortui sunt atque percussi in conspectu domin
тия мъже, които зле представиха земята, измряха от язвата пред Господа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi
Тогава Го заплюваха в лицето и Го блъскаха; а други Му удряха плесници и Му казваха:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et pactum quod percussi vobiscum nolite oblivisci nec colatis deos alieno
И да не забравяте завета, който направих с вас; и да не се боите от дреги богове.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti
И против Моисея и Аарона, и поразиха Египет с язви, които извърших всред него, и после ви изведох.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait in maxilla asini in mandibula pulli asinarum delevi eos et percussi mille viro
Тогава рече Самсон: - С оселова челюст купове, купове, С оселова челюст убих хиляда мъже.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et velaverunt eum et percutiebant faciem eius et interrogabant eum dicentes prophetiza quis est qui te percussi
като Го закриваха [удряха Го по лицето и] питаха Го, казвайки: Познай кой Те удари.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fuerunt autem qui percussi sunt quattuordecim milia hominum et septingenti absque his qui perierant in seditione cor
Умрелите от язвата бяха четиринадесет хиляди и седемстотин човеци, освен ония, които умряха в Кореевата работа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propter iniquitatem avaritiae eius iratus sum et percussi eum abscondi et indignatus sum et abiit vagus in via cordis su
Поради беззаконното му лакомство се разгневих и го поразих, Отвърнах лицето Си и се разгневих; Но кой упорито последва пътя на сърцето си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum ministrabunt tibi in indignatione enim mea percussi te et in reconciliatione mea misertus sum tu
Чужденците ще съградят стените ти, И царете им ще ти служат; Защото в гнева Си те поразих, Но в благоволението Си ти показах милост.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes amatores tui obliti sunt tui te non quaerent plaga enim inimici percussi te castigatione crudeli propter multitudinem iniquitatis tuae dura facta sunt peccata tu
Всичките ти любовници те забравиха, не те търсят; Защото те нараних с рана като от неприятел, С наказание от жесток човек, Поради многото твои беззакония, И понеже греховете ти се умножиха.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venientium ut dimicent cum chaldeis et impleant eas cadaveribus hominum quas percussi in furore meo et in indignatione mea abscondens faciem meam a civitate hac propter omnem malitiam eoru
И за ония, които идат да воюват против халдейците И да напълнят тия къщи с труповете на човеците, Които Аз ще поразя в гнева Си и в яростта Си, Поради всичките злини, на които Скрих лицето Си от тоя град:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun
И когато почнаха да пеят и да хвалят, Господ постави засади против амонците и моавците, и против ония от хълмистата страна Сиир, които бяха дошли против Юда; и те бидоха поразени.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misi in vos mortem in via aegypti percussi in gladio iuvenes vestros usque ad captivitatem equorum vestrorum et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras et non redistis ad me dicit dominu
Пратих върху вас мор, както в Египет; Поразих с меч юношите ви, Като плених и конете ви; И докарах смрада на становете ви до ноздрите ви; Но пак се не обърнахте към Мене, казва Господ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: