Results for quis est illa translation from Latin to Bulgarian

Latin

Translate

quis est illa

Translate

Bulgarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Bulgarian

Info

Latin

quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti

Bulgarian

Кой е тогава този, който помрачава Моя съвет С неразумни думи?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

Bulgarian

Но мъдростта, где ще се намери? И где е мястото на разума?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Bulgarian

Тогава Го заплюваха в лицето и Го блъскаха; а други Му удряха плесници и Му казваха:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent

Bulgarian

Кой ще е онзи, който казва нещо, и то става, без да го е заповядал Господ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur

Bulgarian

Кой от вас ще даде ухо на това? Кой ще внимава и слуша за бъдещето?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici

Bulgarian

А при кръста на Исуса стояха майка Му, и сестрата на майка Му, Мария Клеопова и Мария Магдалина.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi

Bulgarian

И когато влезе в Ерусалим целият град се раздвижи; и казваха: Кой е тоя?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Bulgarian

и ако знаем, че ни слуша, за каквото и да Му попросим, знаем че получаваме това, което сме просили от Него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul

Bulgarian

А изцеленият не знаеше Кой е; защото Исус беше се изплъзнал оттам, тъй като имаше множество народ на това място.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti

Bulgarian

И тия, които седяха с Него на трапезата, почнаха да казват помежду си: Кой е тоя, който и греховете прощава?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Bulgarian

и казваха с висок глас: Достойно е Агнето, което е било заклано, да приеме сила и богатство, премъдрост и могъщество, почит, слава и благословение.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea

Bulgarian

Наистина, кой е този, който помрачава Твоя съвет неразумно. Ето защо аз говорих за онова, което не съм разбирал, За неща пречудни за мене, които не съм познавал.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Bulgarian

Тогава книжниците и фарисеите почнаха да се препират, казвайки: Кой е Тоя, Който богохулствува? Кой може да прощава грехове, освен един Бог?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Bulgarian

Смърдят и гноясват раните ми Поради безумието ми.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Bulgarian

Кой от всичките богове на ония народи, които бащите ми изтребиха и могъл да избави людете си от ръката ми, та да може вашият Бог да ви избави от ръката ми?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Bulgarian

Дано някой от вас би затворил вратата на храма, За да не палите огън на олтара Ми напразно! Аз не благоволя към вас Казва Господ на Силите, Нито ще приема принос от ръката ви.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Bulgarian

И Давид проговори на стоящите при него мъже като каза: Какво ще се направи на онзи, който порази тоя филистимец и отмахне укора, от Израиля? защото коя е тоя необрязан филистимец та да хвърли презрение върху войските на живия Бог?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Bulgarian

И кой е насадил лозе и не е ял от плода му? - Нека си иде и се върне у дома си, да не би да умре в боя и друг да яде плода му.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Bulgarian

Сега, като чуете звука на тръбата, на свирката, на арфата, на китарата, на псалтира, на гайдата, и на всякакъв вид музика, ако сте готови да паднете и се поклоните на образа, който съм направил, добре; но ако не се поклоните, в същия час ще бъдете хвърлени всред пламенната огнена пещ; и кой е оня бог, който ще ви отърве от ръцете ми?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,945,366,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK