Results for accedet translation from Latin to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altu

Cebuano

kay ikaw mao ang akong katabang, ug diha sa landong sa imong mga pako magakalipay ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego dominu

Cebuano

walay bisan kinsa kaninyo nga magaduol sa bisan kinsa nga haduol nga kabanayan, aron sa pagbukas sa ilang pagkabuho. ako mao si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto nas

Cebuano

kay bisan kinsa nga tawohana nga adunay ikasaway, siya dili magaduol: usa ka tawong buta, kun piang, kun kadtong may ilong nga pislaton, kun bisan unsa nga kapin sa kinaiya,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnis qui habuerit maculam de semine aaron sacerdotis non accedet offerre hostias domino nec panes deo su

Cebuano

walay bisan kinsa sa kaliwatan ni aaron nga sacerdote nga may ikasaway, nga magaduol siya sa paghalad ug mga halad nga pinaagi sa kalayo kang jehova. may ikasaway kaniya: dili siya magaduol sa paghalad ug tinapay sa iyang dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro

Cebuano

busa ugma sa buntag kamo pagadad-on sumala sa inyong mga banay: ug mamao nga ang banay nga pagakuhaon ni jehova moduol sumala sa ilang panimalay; ug ang panimalay nga pagakuhaon ni jehova moduol sumala sa iyang sulod-balay; ug ang sulod-balay nga pagakuhaon sumala sa tinagsa ka tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait dominu

Cebuano

ug ang ilang principe magagikan ra kanila, ug ang ilang gobernador magagikan sa kinataliwad-an nila; ug paduolon ko siya, ug siya moduol kanako: kay kinsa ba kini nga nangahas sa pagduol kanako? nagaingon si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su

Cebuano

nan moduol kaniya ang asawa sa iyang igsoon sa atubangan sa mga anciano, ug magabadbad sa iyang sapin sa iyang tiil, ug magaluwa sa iyang nawong ug mosulti ug magaingon: mao kini ang pagabuhaton sa tawo nga dili magatukod sa balay sa iyang igsoon nga lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,179,754,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK