Results for alter ego translation from Latin to Cebuano

Latin

Translate

alter ego

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

ego te ad scholam

Cebuano

ego te ad scholam

Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Cebuano

maayo kaha ang imong pagpasalamat, apan ang lain nga tawo wala mapalig-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego et pater unum sumu

Cebuano

ako ug ang amahan usa ra."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Cebuano

magyayongay kamo sa mga kabug-at sa usa ug usa, ug sa ingon niana tumana ang kasugoan ni cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego sum pactum jesus deum

Cebuano

ako ang kasabotan sa diyos nga si jesus

Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sex calami egredientur de lateribus tres ex uno latere et tres ex alter

Cebuano

ug magagula ang unom ka sanga gikan sa mga kiliran niini: totolo ka sanga sa tangkawan sa usa ka luyo niini, ug totolo ka sanga sa tangkawan sa usa usab ka luyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu

Cebuano

"dihay duha ka tawo nga mitungas ngadto sa templo aron sa pag-ampo ang usa fariseo ug ang usa maniningil sa buhis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Cebuano

mao man usab kita, bisan daghan, usa ra kita ka lawas diha kang cristo, ug ang matag-usa kanato isigkabahin, ang usa sa usa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso machmas et alter a meridie contra gaba

Cebuano

ang usa ka pangpang mituybo dapit sa amihanan atbang sa michmas, ug ang usa sa habagatan atbang sa geba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coangustatum est enim stratum ita ut alter decidat et pallium breve utrumque operire non potes

Cebuano

kay ang higdaan hamubo pa kay sa katuy-oran sa usa ka tawo; sa iyang kaugalingon ug ang habol hiktin pa kay sa ikahabol kaniya sa iyang kaugalingon diha sa sulod niana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

Cebuano

si jesus miingon kaniya, "ako nga nakigsulti kanimo mao siya."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ille autem dicit eis ego sum nolite timer

Cebuano

apan siya miingon kanila, "ako kini; ayaw kamo kalisang."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu

Cebuano

ug ang usa misinggit sa usa, ug miingon: balaan, balaan, balaan, si jehova sa mga panon: ang tibook nga yuta napuno sa iyang himaya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud

Cebuano

busa alang sa ephraim ako nahimong usa ka tangkob, ug sa balay sa juda maingon nga usa ka pagkadunot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibu

Cebuano

ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ang maayong magbalantay sa mga karnero magahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga karnero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

remanserant autem in castris duo viri quorum unus vocabatur heldad et alter medad super quos requievit spiritus nam et ipsi descripti fuerant et non exierant ad tabernaculu

Cebuano

apan dihay duruha ka tawo nga mipabilin sa campo, ang ngalan sa usa mao si eldad, ug ang ngalan sa usa mao si medad: ug ang espiritu mipabilin diha sa ibabaw kanila; ug sila uban niadtong mga nahisulat, apan sila wala mangadto didto sa balong-balong; ug sila nanagpanagna sa sulod sa campo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro ioab filius sarviae et pueri david egressi sunt et occurrerunt eis iuxta piscinam gabaon et cum in unum convenissent e regione sederunt hii ex una parte piscinae et illi ex alter

Cebuano

ug si joab, ang anak nga lalake ni sarvia, ug ang mga sulogoon ni david minggula, ug nakighibalag kanila haduol sa linaw sa gabaon; ug sila minglingkod ang usa sa usa ka daplin sa danaw, ug ang usa didto sa usa ka daplin sa danaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe

Cebuano

karon kini mao ang batasan sa unang panahon sa israel mahitungod sa paglukat, ug mahitungod sa pag-ilis, aron sa pagmatuod sa tanang butang: ang usa ka tawo mokuha sa iyang sapin, ug ihatag sa iyang silingan; ug kini mao ang paagi sa pagpamatuod dinhi sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu

Cebuano

ug ang sacerdote miingon: ang pinuti ni goliath, ang filistehanon, nga imong gipatay didto sa walog sa elah, ania karon, ania dinhi giputos sa panapton sa luyo sa ephod: kong imong kuhaon kana, kuhaa kana; kay walay lain dinhi gawas niana. ug si david miingon: walay lain sama niana; ihatag kana kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,874,410,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK