Results for custodes translation from Latin to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

prae timore autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortu

Cebuano

ug tungod sa kalisang nila kaniya, ang mga bantay nangurog ug nahimong daw mga patay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo

Cebuano

apan gihimo namo ang among pag-ampo sa among dios, ug among gibutangan ug usa ka bantay batok kanila sa adlaw ug gabii, tungod kanila:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

matthania et becbecia obedia mosollam thelmon accub custodes portarum et vestibulorum ante porta

Cebuano

si mathanias, ug si bacbucias, si obadias, si mesullam, si talmon, si accub, maoy mga magbalantay sa pultahan nga nanagbantay sa mga balay nga tipiganan sa mga ganghaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi

Cebuano

ug kamo wala magbantay sa sugo sa akong mga butang nga balaan; hinonoa gipahamutang ninyo ang mga magbalantay sa akong sugo diha sa akong balaang puloy-anan nga alang sa inyong mga kaugalingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tulit magister militiae saraiam sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibul

Cebuano

ug ang capitan sa magbalantay mikuha kang seaia ang pangulong sacerdote, ug kang sofonias ang ikaduhang sacerdote, ug sa totolo ka mga magbalantay sa tugkaran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua

Cebuano

isugilon ninyo sa mga nasud; ania karon, imantala batok sa jerusalem, nga ang mga magbalantay miabut gikan sa halayo nga kayutaan; ug nanagbungat sa ilang mga tingog batok sa mga ciudad sa juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentes carcerem quidem invenimus clausum cum omni diligentia et custodes stantes ad ianuas aperientes autem neminem intus invenimu

Cebuano

"nakita namo ang bilanggoan nga maayo gayud nga pagkasira, ug ang mga bantay nanagtindog sa mga pultahan; apan sa amo nang pag-abli niini, walay tawo nga among nakaplagan sa sulod."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ego autem et fratres mei et pueri mei et custodes qui erant post me non deponebamus vestimenta nostra unusquisque tantum nudabatur ad baptismu

Cebuano

busa walay usa kanamo nga naghukas sa among mga bisti, bisan ako, ni ang akong mga kaigsoonan, ni ang akong mga alagad, ni ang mga tawo nga magbalantay nga mingsunod kanako, ang tagsatagsa miubog uban ang iyang hinagiban ngadto sa tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Cebuano

ug siya nagbutang ug mga sundalo nga bantay sa kuta diha sa edom; sa tibook edom siya nagbutang ug mga sundalo nga bantay sa kuta, ug ang tanang mga edomhanon nahimong mga ulipon ni david. ug si jehova mihatag ug pagdaug kang david, bisan asa siya moadto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super muros babylonis levate signum augete custodiam levate custodes praeparate insidias quia cogitavit dominus et fecit quaecumque locutus est contra habitatores babyloni

Cebuano

ipatindog ang bandila batok sa mga kuta sa babilonia, lig-ona ang bantayan, patindoga ang mga magbalantay, andama ang mga banhiganan: kay si jehova nagtinguha ug naghimo nianang iyang gisulti mahitungod sa mga pumoluyo sa babilonia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin

Cebuano

ang imong mga principe ingon sa mga dulon, ug ang imong mga capitan ingon sa mga panon sa mga lukton nga nanagpahamutang diha sa mga tanum sa koral sa mabugnaw nga adlaw, apan sa pagsilang sa adlaw, sila nangalagiw, ug ang ilang dapit wala hibaloi kong diin sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sellum vero filius core filii abiasaph filii core cum fratribus suis et domo patris sui hii sunt coritae super opera ministerii custodes vestibulorum tabernaculi et familiae eorum per vices castrorum domini custodientes introitu

Cebuano

ug si sallum ang anak nga lalake ni core, anak nga lalake ni abiasath, anak nga lalake ni cora, ug ang iyang mga kaigsoonan, sa balay sa iyang amahan, ang mga coranhon maoy sinaligan sa bulohaton sa pag-alagad, mga magbalantay sa bakanan diha sa tabernaculo: ug ang ilang mga amahan gikan sa campo ni jehova, mga magbalantay sa pultahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,601,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK