Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ministerium
et ministerium
Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et locutus es
ug si job mitubag ug miingon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posuitque unum in bethel et alterum in da
ug iyang gibutang ang usa didto sa beth-el, ug ang lain iyang gibutang didto sa dan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecipe haec et doc
isugo ug itudlo mo kining mga butanga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iether et isthimo
ug ang jatir lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang estemoa lakip ang iyang mga sibsibanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m
ug miingon kaniya si isaac nga iyang amahan: dumuol ka karon, ug halokan mo ako, anak ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ingressus perambulabat hierich
unya si jesus misulod sa jerico ug miagi niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam biber
kong ang imong kaaway pagagutomon, hatagi siya ug tinapay nga makaon; ug kong siya pagauhawon, hatagi siya ug tubig nga imnon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi
hatagi kami karon sa pagkaon namo sa matag-adlaw;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est verbum hoc in peccatum ibat enim populus ad adorandum vitulum usque in da
ug kining butanga nahimong usa ka sala, kay ang katawohan ming-adto aron sa pagsimba sa atubangan sa usa, bisan pa ngadto sa dan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m
ug siya miingon kaniya: kong karon ako nakakaplag ug kahamut-an sa imong mga mata, nan pakitaa ako ug usa ka ilhanan nga mao ikaw ang nakigsulti kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit saul ad dominum deum israhel da indicium et deprehensus est ionathan et saul populus autem exivi
busa si saul miingon kang jehova, ang dios sa israel: ipakita ang katul-id. ug si jonathan ug si saul nakuha pinaagi sa pagpapalad, apan ang katawohan nakagawas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia
ug ang manghud miingon sa iyang amahan, `amahan, ihatag kanako ang akong bahin sa katigayonan.` ug kanila iyang gibahin ang iyang katigayonan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloria
ang babaye nga apuli ginapabantay niya sa balay, ug mahimo siya nga inahan nga malipayon sa mga anak. (113-10) dayegon ninyo si jehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque blasphemasset nomen et maledixisset ei adductus est ad mosen vocabatur autem mater eius salumith filia dabri de tribu da
ug ang anak nga lalake sa babaye nga israelhanon nagpasipala sa ngalan ug gitunglo niini; siya gidala nila ngadto kang moises. ug ang iyang inahan ginahinganlan si selomit, anak nga babaye ni debri, sa banay ni dan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
ug sa pagkadungog niini ni jesus, siya miingon kaniya, "usa pa ka butang ang imong kulang. ibaligya ang tanan mong kab-tangan ug ang halin ipanghatag sa mga kabus, ug makabaton kag bahandi didto sa langit; ug unya umanhi ka ug sumunod kanako."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terra
hatagi ug usa ka bahin ang pito, oo, bisan pa ang walo; kay ikaw wala masayud kong unsa ang kadautan nga mahitabo sa ibabaw sa yuta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu
nan patalinghugan mo diha sa langit, ug pasayloa ang sala sa imong mga alagad, ug sa imong katawohan nga israel, kong ikaw magatudlo kanila sa maayong dalan diin sila magalakaw; ug ipadala ang ulan ibabaw sa imong yuta. nga gihatag mo sa imong katawohan alang sa usa panulondon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi
oh ginoo, ako nangamuyo kanimo, ipamati karon ang imong igdulungog sa pag-ampo sa imong alagad, ug sa pag-ampo sa imong mga alagad, nga nahamuot sa pagkahadlok sa imong ngalan; ug pauswaga, ako nagaampo kanimo, ang imong ulipon niining adlawa, ug hatagi siya ug kalooy sa panan-aw niining tawo. (karon ako ang magdadala sa copa sa hari).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
apan ang butang wala makapahimuot kang samuel, sa diha nga sila nanag-ingon hatagi kami ug usa ka hari aron mamaghuhukom kanamo. ug si samuel nag-ampo kang jehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: