Results for habeat translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

habeat

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

quae cum non habeat ducem nec praeceptorem nec principe

Cebuano

nga bisan walay pangulo, capatas, kun punoan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda

Cebuano

tudloan ko kamo mahitungod sa kamot sa dios; ang butang nga anaa sa makagagahum dili ko tagoan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiducia

Cebuano

ayaw pagtinguha sa kadautan batok sa imong isigkatawo, sa makita mo nga siya nagapuyo sa kasigurohan tupad kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsa

Cebuano

sa ingon usab niana, ang pagtoo patay kon kini walay binuhatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

Cebuano

aron ang tanan nga mosalig kaniya makabaton sa kinabuhing dayon."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabi

Cebuano

ug ikaw masayud nga ang imong balong-balong anaa sa pakigdait; ug ikaw modu-aw sa imong pinuy-anan ug kanimo walay mawala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente

Cebuano

mao lamang nga kinahanglan ang pagkamainantuson inyong tugotan sa hingpit nga pagbuhat aron kamo mamahingpit ug masangkap nga walay makulang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

decimam partem oephi similae quae conspersa sit oleo purissimo et habeat quartam partem hi

Cebuano

ug ang ikanapulo ka bahin sa usa ka epha sa fino nga harina alang sa usa ka halad-nga-kalan-on, nga sinaktan sa ikaupat ka bahin sa hin sa lana nga binatil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu

Cebuano

kay alang kaniya nga anaa uban sa tanan nga mga buhi aduna pay paglaum; kay ang buhi nga iro labi pang maayo kay sa leon nga patay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui nequaquam adquiescens operi nefario dixit ad eam ecce dominus meus omnibus mihi traditis ignorat quid habeat in domo su

Cebuano

apan siya nagdumili, ug miingon siya sa asawa sa iyang agalon: tan-awa, nga ang akong agalon wala na magtagad sa mga gisalig niya kanako dinhi sa balay, ug gibutang niya sa akong kamot ang tanan niyang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

siclus autem viginti obolos habeat porro viginti sicli et viginti quinque sicli et quindecim sicli minam facien

Cebuano

ug ang siclo kinahanglan adunay kaluhaan ka geras; ang kaluhaan ka siclo, ang kaluhaan ug lima ka siclo, ang napulo ug lima ka siclo, maoy inyong usa ka mina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestro

Cebuano

ug unsa ang nasud nga daku nga may kabalaoran ug mga tulomanon nga ingon kamatarung niining tibook nga kasugoan nga ginabutang ko niining adlawa sa atubangan ninyo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin

Cebuano

gitubag ko sila nga dili batasan sa mga romanhon ang pagtugyan kang bisan kinsa aron pagasilotan samtang ang sinumbong wala pa ikapaatubang sa mga magsusumbong, ug wala pa kahatagig higayon sa pagpanalipod sa iyang kaugalingon labut sa sumbong nga gipasaka batok kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne det eis de carnibus filiorum suorum quas comedet eo quod nihil habeat aliud in obsidione et penuria qua vastaverint te inimici tui intra omnes portas tua

Cebuano

aron siya dili magahatag sa usa kanila sa unod sa iyang mga anak nga iyang pagakan-on, kay walay nahabilin kaniya, sa panahon sa pag-atang, ug sa kaguol nga igaguol kanimo sa imong kaaway sa tanan mo nga mga ganghaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova: isulat mo kining tawohana nga walay anak, usa ka tawo nga dili mouswag sa iyang mga adlaw; kay wala nay mausa ka tawo sa iyang kaliwat nga mouswag, nga magalingkod sa trono ni david, ug magamando pag-usab sa juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veneruntque ad eam principes philisthinorum atque dixerunt decipe eum et disce ab illo in quo tantam habeat fortitudinem et quomodo eum superare valeamus et vinctum adfligere quod si feceris dabimus tibi singuli mille centum argenteo

Cebuano

ug ang mga kadagkuan sa mga filistehanon ming-adto kaniya, ug miingon kaniya: ulo-ulohi siya, ug tan-awa hain dapit ang iyang dakung kusog, ug tungod sa unsang paagi makadaug kita batok kaniya, aron atong magapus siya sa pagsakit kaniya: ug magahatag kami kanimo tagsatagsa kanamo napulo ug usa ka gatus ka book nga salapi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Cebuano

ug ang tibook nga katawohan nga didto sa ganghaan, ug ang mga anciano, miingon: kami mga saksi. si jehova maghimo sa babaye nga mahiadto sa imong balay sama kang rachel ug sama kang lea, nga ang maong duruha nagtukod sa balay sa israel: ug mag-maadunahan ka sa ephrata, ug magmabantugan sa beth-lehem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu

Cebuano

ug siya giabog gikan sa mga anak sa mga tawo, ug ang iyang kasingkasing gihimo nga sama sa iya sa mananap, ug ang iyang puloy-anan diha uban sa ihalas nga mga asno; siya gilawgan nila sa balili sama sa mga vaca, ug ang iyang lawas nahumod sa yamog sa langit; hangtud nga siya nakaila nga ang halangdon uyamut nga dios nagamando sa gingharian sa mga tawo, ug nga siya nagapahamutang sa ibabaw niini sa bisan kinsa nga iyang hing-uyonan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,084,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK