Results for lumbos translation from Latin to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suu

Cebuano

ginabaksan niya ug kalig-on ang iyang mga hawak, ug ginapabaskog niya ang iyang mga bukton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et responde mih

Cebuano

baksan mo karon ang imong hawak ingon nga usa ka tawo; kay pangutan-on ko ikaw karon, ug tubagon mo ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat e

Cebuano

ang iro sa pangayam; ang kanding nga lake usab; ug ang hari diin batok kaniya nga walay mga pag-alsa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo

Cebuano

busa ako mipalit ug bakus sumala sa pulong ni jehova, ug akong gibakus sa akong hawak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestro

Cebuano

pangurog kamo, kamong mga babaye nga anaa sa kasayon; panagkaguol kamo, kamong mga danghag; panaghubo kamo, ug panaghukas kamo, ug baksi ang inyong hawak sa sako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me

Cebuano

iyang gidaut ako sa kasakitan nga nagsunodsunod; siya midasmag kanako nga ingon sa usa ka higante.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendit qui dispergat coram te qui custodit obsidionem contemplare viam conforta lumbos robora virtutem vald

Cebuano

kadtong nagapusdak aron sa pagdugmok, oh ninive, moanhi batok kanimo: bantayan mo ang kuta, tukawan mo ang dalan, lig-ona ang imong mga hawak, panalipdi ang imong gahum sa dakung kalig-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erat iohannes vestitus pilis cameli et zona pellicia circa lumbos eius et lucustas et mel silvestre edeba

Cebuano

ug kini si juan nagsul-ob ug bisti nga balhibo sa kamelyo ug may bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon oug dugos sa kagulangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter quod succincti lumbos mentis vestrae sobrii perfecte sperate in eam quae offertur vobis gratiam in revelatione iesu christ

Cebuano

busa andama ninyo ang inyong mga salabutan, magmaayo kamog panimuot, ug laumi ninyo sa hingpit ang grasya nga igahatag kaninyo inigpadayag unya kang jesu-cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse autem iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestr

Cebuano

ug kini si juan may bisti nga balhibo sa kamelyo ug usa ka bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon ug dugos sa kagulangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

heliseus autem prophetes vocavit unum de filiis prophetarum et ait illi accinge lumbos tuos et tolle lenticulam olei hanc in manu tua et vade in ramoth galaa

Cebuano

ug si eliseo ang manalagna, mitawag ug usa sa mga anak nga lalake sa mga manalagna, ug miingon kaniya: baksi ang imong hawak, ug bitbita sa imong kamot kining sudlanan sa lana, ug lakaw ngadto sa ramoth-galaad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es

Cebuano

busa nanagbakus sila ug sako sa ilang mga hawak, ug nanagbutang ug mga pisi sa ilang mga ulo, ug nangadto sa hari sa israel, ug miingon: ang imong alagad nga si ben-adad miingon: ako nagahangyo kanimo, buhia ako. ug si achab miingon: buhi pa ba siya? siya akong igsoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut enim adheret lumbare ad lumbos viri sic adglutinavi mihi omnem domum israhel et omnem domum iuda dicit dominus ut esset mihi in populum et in nomen et in laudem et in gloriam et non audierun

Cebuano

kay ingon nga ang bakus motaput sa hawak sa usa ka tawo, sa maong pagkaagi akong gipataput kanako ang tibook nga balay sa israel ug ang tibook nga balay sa juda, nagaingon si jehova; aron sila mahimo alang kanako nga usa ka katawohan, ug usa ka ngalan, ug usa ka pagdayeg, ug usa ka himaya: apan sila wala managpatalinghug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

Cebuano

labut pa ikaw nanghibalo usab sa gibuhat kanako ni joab, ang anak nga lalake ni sarvia, bisan ang gibuhat niya sa duruha ka capitan sa mga panon sa israel, kang abner, ang anak nga lalake ni ner, ug kang amasa ang anak nga lalake ni jether, nga iyang gipamatay, ug giula niya ang dugo sa gubat sa panahon sa pakigdait, ug gibutang ang dugo sa gubat sa ibabaw sa iyang bakus nga diha sa iyang hawak, ug sa iyang mga sapin nga diha sa iyang mga tiil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,223,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK