Results for modo edit translation from Latin to Cebuano

Latin

Translate

modo edit

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

respondit eis iesus modo crediti

Cebuano

si jesus mitubag kanila, "nagatoo na ba diay kamo karon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nunc venistis et modo videntes plagam meam timeti

Cebuano

kay karon kamo wala nay hinungdan; nakatan-aw kamo ug usa ka kalisang, ug nangahadlok kamo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui

Cebuano

aron nga kon mahimo makab-ot ko ang pagkabanhaw gikan sa mga patay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri

Cebuano

ug miingon sila kang jesus, "magtutudlo, kining babayhana nadakpan diha gayud sa buhat sa pagpanapaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

iesus autem respondit eis pater meus usque modo operatur et ego opero

Cebuano

apan si jesus mitubag kanila, "ang akong amahan nagapadayon sa pagbuhat bisan pa hangtud karon, ug ako nagabuhat sa ingon man."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun

Cebuano

ug dili kamo magdawat ug lukat alang kaniya nga midangop ngadto sa iyang lungsod nga dalangpanan, aron siya makabalik pag-usab sa pagpuyo sa yuta niya, hangtud sa kamatayon sa sacerdote.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit iesus et dicit ei quod ego facio tu nescis modo scies autem poste

Cebuano

si jesus mitubag kaniya, "sa karon dili pa ikaw makasabut niining akong gibuhat, apan unya ugaling makasabut ra ikaw."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru

Cebuano

nagahunahuna ka ba nga dili ako makapangayo sa akong amahan, ug nga dili siya makapadala karon dayon ug mga manolunda nga kapin sa napulog-duha ka mga legion?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Cebuano

si simon pedro miingon kaniya, "ginoo, asa man ikaw paingon?" si jesus mitubag kaniya, "asa ako paingon dili pa ikaw makasunod kanako karon; apan makasunod ka ra unya."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et nunc deprecamini vultum dei ut misereatur vestri de manu enim vestra factum est hoc si quo modo suscipiat facies vestras dicit dominus exercituu

Cebuano

ug karon nagapakilooy ako kaninyo: pangaliyupo sa kalooy sa dios, aron siya magmaloloy-on kanato: kini nahimo pinaagi sa inyong mga kahimoan; modawat ba kaha siya kaninyo? nagaingon si jehova sa mga panon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru

Cebuano

ug tungod kay ang dunggoanan dili man maayong pundohan sa panahon sa tingtugnaw, ang kadaghanan mitambag sa pagpalawig gikan didto sa pagpamasin nga makaabut ra sila sa fenice, usa ka dunggoanan sa creta, nga nagaatubang sa habagatan ug sa kanawayan, ug sa pagpalabay sa tingtugnaw didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,781,634,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK