Results for montibus translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

montibus

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni

Cebuano

dili ninyo pagpatindogon sa itaas ang inyong sungay; dili kamo managsulti nga pinagahi ang liog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

Cebuano

ipaduko ang imong igdulungog, oh jehova, ug tubaga ako; kay ako kabus ug hangul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vox dilecti mei ecce iste venit saliens in montibus transiliens colle

Cebuano

ang tingog sa akong hinigugma! ania karon, siya moanhi, nagalukso-lukso sa kabukiran, nagaulo-iniktin sa kabungtoran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no

Cebuano

ug unya mosugod sila sa pag-ingon ngadto sa mga bukid, `tumpagi kami`; ug ngadto sa mga bungtod, `tabuni kami.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

urbes quoque aedificavit in montibus iuda et in saltibus castella et turre

Cebuano

labut pa siya nagtukod sa mga ciudad sa kabungtoran sa juda, ug diha sa mga kalasangan siya nagtukod sa mga castello ug mga torre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

profectique de montibus abarim transierunt ad campestria moab super iordanem contra hierich

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa kabukiran sa abarim, ug mingpahaluna didto sa kapatagan sa moab haduol sa jordan didto sa jerico.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu

Cebuano

magabii ug maadlaw, adto siya sa mga lubong ug sa kabukiran, magsinggit kanunay ug magbun-og sa iyang kaugalingong lawas pinaagig mga bato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc plantabis vineas in montibus samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabun

Cebuano

magatanum ikaw pag-usab ug mga kaparrasan ibabaw sa mga bukid sa samaria; ang mga magtatanum managtanum ug managpahimulos sa bunga niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormitaverunt pastores tui rex assur sepelientur principes tui latitavit populus tuus in montibus et non est qui congrege

Cebuano

ang imong mga magbalantay sa carnero nangatulog, oh hari sa asiria; ang imong mga halangdon namahulay; ang imong katawohan nagkatibulaag sa kabukiran, ug walay bisan kinsa nga nagatigum kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vivo ego inquit rex dominus exercituum nomen eius quoniam sicut thabor in montibus et sicut carmelus in mari venie

Cebuano

ingon nga buhi ako, nagaingon ang hari kansang ngalan mao si jehova sa mga panon, sa pagkamatuod ingon sa tabor sa taliwala sa mga bukid, ug ingon sa carmel nga anaa duol sa dagat, sa amo nga pagkaagi moanhi siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audieti

Cebuano

kamong tanan nga mga pumoluyo sa kalibutan, ug kamong mga pumoluyo sa yuta, sa diha nga ang usa ka bandila patindugon na sa kabukiran, tan-awa ninyo; ug sa diha nga huypon na ang trompeta, pamatia ninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

itaque egressus amorreus qui habitabat in montibus et obviam veniens persecutus est vos sicut solent apes persequi et cecidit de seir usque horm

Cebuano

ug minggula ang mga amorehanon, nga nagpuyo niadtong bukira sa pagsugat kaninyo, milutos kaninyo, ingon sa ginabuhat sa mga putyokan, ug nagpuspus kaninyo gikan sa seir, hangtud sa horma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

grex perditus factus est populus meus pastores eorum seduxerunt eos feceruntque vagari in montibus de monte in collem transierunt obliti sunt cubilis su

Cebuano

ang akong katawohan mao ang carnero nga nangawala: ang ilang mga magbalantay maoy nagpasalaag kanila; kini gipamuhian nila didto sa kabukiran: diin minglaag sila gikan sa bukid ngadto sa bungtod; sila nalimot sa ilang dapit nga pahulayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ille ait vidi cunctum israhel dispersum in montibus quasi oves non habentes pastorem et ait dominus non habent dominum isti revertatur unusquisque in domum suam in pac

Cebuano

ug siya miingon: nakita ko ang tibook israel nga nagtibulaag sa ibabaw sa mga kabukiran, sama sa mga carnero nga walay magbalantay: si jehova miingon: kini walay agalon; papaulia silang tagsatagsa sa iyang balay sa pakigdait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestr

Cebuano

ug umingon ka: kamong mga bukid sa israel, pamati sa pulong sa ginoong jehova: mao kini ang giingon sa ginoong jehova ngadto sa mga bukid ug sa mga bungtod, sa mga suba ug sa mga walog: ania karon, ako, ako gayud, magadala ug espada sa ibabaw ninyo, ug lumpagon ko ang inyong mga hatag-as nga dapit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu

Cebuano

ug siya nagtukod ug mga torre didto sa kamingawan, ug nagbuhat sa daghang mga atabay, kay daghan siyang panon sa vaca; sa kinaubsan nga yuta usab ug sa kapatagan: ug siya may mga mag-uuma ug mga magbalantay sa kaparrasan sa kabukiran ug sa mga mabungaon nga mga kaumahan; kay siya mahigugmaon sa pagkamag-uuma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,083,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK