Results for nuntiavit translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

nuntiavit

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

regressus athac nuntiavit hester omnia quae mardocheus dixera

Cebuano

ug si atach miabut ug iyang gisuginlan si ester sa mga pulong ni mardocheo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibu

Cebuano

kini siya miadto, ug sila nga mga nanagpakig-uban kang jesus iyang gisuginlan samtang nagminatay ug nagpanghilak sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit ille homo et nuntiavit iudaeis quia iesus esset qui fecit eum sanu

Cebuano

ug ang tawo milakaw ug iyang gisuginlan ang mga judio nga ang nag-ayo kaniya mao si jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera

Cebuano

ug ang dalaga midalagan ug nagpahibalo kanila sa balay sa iyang inahan sumala niining mga pulonga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vidit autem hoc quispiam et nuntiavit ioab dicens vidi absalom pendere de querc

Cebuano

ug may usa ka tawo nga nakakita niini, ug misugilon kang joab, ug miingon: ania karon, nakita ko nga si absalom nagabitay sa usa ka roble.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiavit autem ahab hiezabel omnia quae fecerat helias et quomodo occidisset universos prophetas gladi

Cebuano

ug gisuginlan ni achab si jezabel sa tanan nga gibuhat ni elias, ug lakip sa tanan nga pagpatay niya sa tanang mga manalagna pinaagi sa pinuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum vidisset ham pater chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis fora

Cebuano

ug si ham nga amahan ni canaan, nakakita sa pagkahubo sa iyang amahan, ug siya misulti sa iyang duruha ka mga igsoon nga didto sa gawas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingressus est itaque naaman ad dominum suum et nuntiavit ei dicens sic et sic locuta est puella de terra israhe

Cebuano

ug dihay usa nga misulod, ug gisuginlan ang iyang ginoo, nga nagaingon: sa ingon niini ug sa ingon niadto namulong ang dalagita nga gikan sa yuta sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu

Cebuano

ug sila miingon kaniya, "wala kami makadawat ug mga sulat gikan sa judea mahitungod kanimo, ug sa mga kaigsoonan nga nangabut dinhi wala kanilay nagtaho o nagsultig dautan mahitungod kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nuntiavit autem speculator dicens venit usque ad eos et non revertitur est autem incessus quasi incessus hieu filii namsi praeceps enim graditu

Cebuano

ug ang magbalantay misugilon, nga nagaingon: siya miadto kanila apan wala mobalik pag-usab: ug ang pagpadalagan sama sa pagpadalagan ni jehu, ang anak nga lalake ni nimsi; kay siya nagapadalagan nga maisugon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse

Cebuano

unya si jose midangat ug nagpahibalo kang faraon ug miingon siya: ang akong amahan ug ang akong mga igsoon nga lalake, ug ang ilang mga panon sa carnero ug ang ilang mga panon sa vaca, uban ang tanan nga ila, nangabut na gikan sa yuta sa canaan, ug ania karon, atua sila sa yuta sa gosen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reversus servus nuntiavit haec domino suo tunc iratus pater familias dixit servo suo exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc hu

Cebuano

unya ang ulipon mipauli ug gisugilon niya kini sa iyang agalon. ug uban sa kasuko ang tagbalay miingon sa iyang ulipon, `dumali ka sa pag-adto sa mga kadalanan ug mga agianan sa lungsod, ug dad-a dinhi ang mga kabus ug ang mga pungkol ug ang mga buta ug ang mga piang.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu

Cebuano

busa may miadto nga nagkabayo sa pagsugat kaniya, ug miingon: kini mao ang gipamulong sa hari: pakigdait ba? ug si jehu miingon: unsay labut mo sa pakigdait? lumiso ka sa likod nako. ug ang magtatan-aw misugilon, nga nagaingon: ang sinugo miadto kanila, apan siya wala mobalik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

Cebuano

busa si gad miadto kang david, ug gisuginlan siya, ug miingon kaniya: paanhion ba ang pito ka tuig nga gutom kanimo sa imong yuta? kong mokalagiw ba ikaw ug totolo ka bulan gikan sa atubangan sa imong mga kaaway samtang sila mogukod kanimo? kun magaaduna bay totolo ka adlaw nga kamatay sa imong yuta? karon magapakitambag ka, ug painoinoha kong unsang tubaga ang akong ibalik kaniya nga nagsugo kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,293,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK