From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et procidens conservus eius rogabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tib
ayo nae y gachongña dumimo papa, ya tinayuyutgüe ilegña: gaesiningon nu guajo, ya juapasejao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere
ya jalie si pedro yan juan na jumajalom gui guimayuus, ya jagagao limosna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rogabat autem illum quidam de pharisaeis ut manducaret cum illo et ingressus domum pharisaei discubui
n 7 36 45480 ¶ ya malago uno gui fariseo sija na ufañija mañocho. ya jumalom gui guima y fariseo ya matachong gui lamasa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et rogabat illum vir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum iesus dicen
lao ayo na taotao anae guinun manjuyong y manganite, siniplica güe para usaga guiya güiya; lao janajanao ya ilegña:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paulus autem rogabat eum qui discessisset ab eis a pamphilia et non isset cum eis in opus non debere recipi eu
lao y jinasoña si pablo, na ti mauleg na ufañija, sa sumuja guiya sija desde pamfilia, ya ti mandinalalag sija gui checho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hic cum audisset quia iesus adveniret a iudaea in galilaeam abiit ad eum et rogabat eum ut descenderet et sanaret filium eius incipiebat enim mor
ya anae jajungog na si jesus, jumanao gui juda ya tumunog para galilea, mapos güe malag as jesus, ya jagagao na utunog guiya capernaum, ya uamte y lajiña, sa esta cumequematae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: