Results for desolationem translation from Latin to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Chinese

Info

Latin

desolationem

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chinese (Simplified)

Info

Latin

quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua

Chinese (Simplified)

他 榮 耀 的 名 、 也 當 稱 頌 、 直 到 永 遠 . 願 他 的 榮 耀 、 充 滿 全 地 。 阿 們 、 阿 們

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit terra in desolationem propter habitatores suos et propter fructum cogitationum eoru

Chinese (Simplified)

然 而 、 這 地 因 居 民 的 緣 故 、 又 因 他 們 行 事 的 結 果 、 必 然 荒 涼

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato

Chinese (Simplified)

我 必 使 耶 路 撒 冷 變 為 亂 堆 、 為 野 狗 的 住 處 . 也 必 使 猶 大 的 城 邑 、 變 為 荒 場 、 無 人 居 住

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut fieret terra eorum in desolationem et in sibilum sempiternum omnis qui praeterit per eam obstupescet et movebit caput suu

Chinese (Simplified)

以 致 他 們 的 地 令 人 驚 駭 、 常 常 嗤 笑 、 凡 經 過 這 地 的 、 必 驚 駭 搖 頭

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin

Chinese (Simplified)

他 離 了 隱 密 處 像 獅 子 一 樣 、 他 們 的 地 、 因 刀 劍 兇 猛 的 欺 壓 、 又 因 他 猛 烈 的 怒 氣 、 都 成 為 可 驚 駭 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendit leo de cubili suo et praedo gentium se levavit egressus est de loco suo ut ponat terram tuam in desolationem civitates tuae vastabuntur remanentes absque habitator

Chinese (Simplified)

有 獅 子 從 密 林 中 上 來 、 是 毀 壞 列 國 的 . 他 已 經 動 身 、 出 離 本 處 、 要 使 你 的 地 荒 涼 、 使 你 的 城 邑 變 為 荒 場 、 無 人 居 住

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae

Chinese (Simplified)

耶 和 華 因 你 們 所 作 的 惡 、 所 行 可 憎 的 事 、 不 能 再 容 忍 . 所 以 你 們 的 地 荒 涼 、 令 人 驚 駭 、 咒 詛 、 無 人 居 住 、 正 如 今 日 一 樣

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,125,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK