Results for pone me ut translation from Latin to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chinese (Simplified)

Info

Latin

et non vultis venire ad me ut vitam habeati

Chinese (Simplified)

然 而 你 們 不 肯 到 我 這 裡 來 得 生 命

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem mea

Chinese (Simplified)

他 用 籬 笆 圍 住 我 、 使 我 不 能 出 去 . 他 使 我 的 銅 鍊 沉 重

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid irritum facies iudicium meum et condemnabis me ut tu iustificeri

Chinese (Simplified)

於 是 約 伯 回 答 耶 和 華 說

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sustinete me ut et ego loquar et post mea si videbitur verba ridet

Chinese (Simplified)

請 寬 容 我 、 我 又 要 說 話 . 說 了 以 後 、 任 憑 你 們 嗤 笑 罷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

Chinese (Simplified)

我 斷 不 以 你 們 為 是 . 我 至 死 必 不 以 自 己 為 不 正

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges m

Chinese (Simplified)

我 將 耶 和 華 常 擺 在 我 面 前 . 因 他 在 我 右 邊 、 我 便 不 至 搖 動

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli

Chinese (Simplified)

也 為 我 祈 求 、 使 我 得 著 口 才 、 能 以 放 膽 、 開 口 講 明 福 音 的 奧 秘

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta dei et leges eiu

Chinese (Simplified)

他 們 有 事 的 時 候 、 就 到 我 這 裡 來 、 我 便 在 兩 造 之 間 施 行 審 判 . 我 又 叫 他 們 知 道   神 的 律 例 、 和 法 度

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eiu

Chinese (Simplified)

我 說 、 你 往 那 裡 去 . 他 對 我 說 、 要 去 量 耶 路 撒 冷 、 看 有 多 寬 、 多 長

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accessit autem sedecias filius chanana et percussit micheae maxillam et ait per quam viam transivit spiritus domini a me ut loqueretur tib

Chinese (Simplified)

基 拿 拿 的 兒 子 西 底 家 前 來 打 米 該 雅 的 臉 、 說 、 耶 和 華 的 靈 從 那 裡 離 開 我 與 你 說 話 呢

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque audisset adad in aegypto dormisse david cum patribus suis et mortuum esse ioab principem militiae dixit pharaoni dimitte me ut vadam in terram mea

Chinese (Simplified)

哈 達 在 埃 及 聽 見 大 衛 與 他 列 祖 同 睡 、 元 帥 約 押 也 死 了 、 就 對 法 老 說 、 求 王 容 我 回 本 國 去

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audisti

Chinese (Simplified)

耶 利 米 就 對 眾 首 領 、 和 眾 民 說 、 耶 和 華 差 遣 我 豫 言 、 攻 擊 這 殿 和 這 城 、 說 你 們 所 聽 見 的 這 一 切 話

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque surrexissent viri ut pergerent ad describendam terram praecepit eis iosue dicens circuite terram et describite eam ac revertimini ad me ut hic coram domino deo in silo mittam vobis sorte

Chinese (Simplified)

劃 地 勢 的 人 起 身 去 的 時 候 、 約 書 亞 囑 咐 他 們 說 、 你 們 去 走 遍 那 地 、 劃 明 地 勢 、 就 回 到 我 這 裡 來 。 我 要 在 示 羅 這 裡 耶 和 華 面 前 、 為 你 們 拈 鬮

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque legisset rex israhel litteras scidit vestimenta sua et ait numquid deus sum ut occidere possim et vivificare quia iste misit ad me ut curem hominem a lepra sua animadvertite et videte quod occasiones quaerat adversum m

Chinese (Simplified)

以 色 列 王 看 了 信 、 就 撕 裂 衣 服 、 說 、 我 豈 是   神 、 能 使 人 死 、 使 人 活 呢 。 這 人 竟 打 發 人 來 、 叫 我 治 好 他 的 大 痲 瘋 。 你 們 看 一 看 、 這 人 何 以 尋 隙 攻 擊 我 呢

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem samuhel ad saul quare inquietasti me ut suscitarer et ait saul coartor nimis siquidem philisthim pugnant adversum me et deus recessit a me et exaudire me noluit neque in manu prophetarum neque per somnia vocavi ergo te ut ostenderes mihi quid facia

Chinese (Simplified)

撒 母 耳 對 掃 羅 說 、 你 為 甚 麼 攪 擾 我 、 招 我 上 來 呢 。 掃 羅 回 答 說 、 我 甚 窘 急 . 因 為 非 利 士 人 攻 擊 我 、   神 也 離 開 我 、 不 再 藉 先 知 、 或 夢 、 回 答 我 . 因 此 請 你 上 來 、 好 指 示 我 應 當 怎 樣 行

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,142,579,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK