Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
corpore foetido
puzzolente corpo
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu
jadan li sam ja èovjek! tko æe me istrgnuti iz ovoga tijela smrtonosnoga?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port
ubuduæe neka mi nitko ne dodijava jer ja na svom tijelu nosim biljege isusove!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu
neka dakle ne kraljuje grijeh u vaem smrtnom tijelu da sluate njegove poude;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
da ne bude razdora u tijelu, nego da se udovi jednako brinu jedni za druge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin
uvijek smo stoga puni pouzdanja makar i znamo: naseljeni u tijelu, iseljeni smo od gospodina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
i rekne li uho: "nisam oko, nisam od tijela", zar zbog toga nije od tijela?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et tunc demum lotis vestibus et corpore suo ingredietur in castra commaculatusque erit usque ad vespera
neka sveæenik opere svoju odjeæu, a svoje tijelo u vodi okupa. poslije toga neka se sveæenik vrati u tabor, ali neka je neèist do veèeri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
ali nisu nale njegova tijela pa doðoe te rekoe da su im se ukazali anðeli koji su rekli da je on iv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips
sada u ljudskom tijelu kristovu, po smrti, sa sobom izmiri da vas k sebi privede svete, bez mane i besprigovorne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti
on koji u tijelu svom grijehe nae ponese na drvo da umrijevi grijesima pravednosti ivimo; on èijom se modricom izlijeèiste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra
jer ako sam tijelom nenazoèan, duhom sam ipak s vama: s radoæu promatram va red i èvrstoæu vae vjere u krista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte
kako eljno i oèekujem i nadam se da se ni zbog èega neæu smesti, nego da æe se mojom posvemanjom odvanoæu - kako uvijek tako i sada - krist uzvelièati u mome tijelu, bilo ivotom, bilo smræu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir
pa je razdijeljen. i ena neudana i djevica brine se za gospodnje, da bude sveta i tijelom i duhom; a udana se brine za svjetovno, kako da ugodi muu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera
on uze meda u ruke i jeo ga je iduæi putem. kada se vratio k ocu i majci, dade ga i njima te i oni jedoe; ali im ne reèe da ga je uzeo iz mrtvog lava.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
onda su poimence prozvani ljudi ustali, osokolili robove, obukli sve gole u odjeæu iz plijena; a kad su ih obukli, obuli, nahranili, napojili i namazali, poveli su na magarcima sve iznemogle i odveli ih u palmov grad jerihon do njihove braæe, a potom se vratili u samariju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: