From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deleth semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolata
u bespuæa me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et maerebunt atque lugebunt portae eius et desolata in terra sedebi
vrata æe tvoja kukat' i tugovati, na zemlji æe sjedit' naputena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et terra deserta fuerit exculta quae quondam erat desolata in oculis omnis viatori
opustjela zemlja, nekoæ pustinja naoèigled svakom prolazniku, bit æe opet obraðena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae autem vere vidua est et desolata speravit in deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac di
a ona koja je zaista udovica, posve sama, pouzdaje se u boga, odana pronjama i molitvama noæ i dan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
civitas enim munita desolata erit speciosa relinquetur et dimittetur quasi desertum ibi pascetur vitulus et ibi accubabit et consumet summitates eiu
jer opustje tvrdi grad, naselje je poharano, naputeno kao pustinja. telad ondje pase - lei ondje, grmlje brsti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dispersi eos per omnia regna quae nesciunt et terra desolata est ab eis eo quod non esset transiens et revertens et posuerunt terram desiderabilem in desertu
i razmeo sam ih meðu sve narode kojih ne poznavahu, a zemlja iza njih bi opustoena, te nitko nije njome prolazio niti se vraæao. tako su zemlju blagostanja obratili u pusto!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non vocaberis ultra derelicta et terra tua non vocabitur amplius desolata sed vocaberis voluntas mea in ea et terra tua inhabitata quia conplacuit domino in te et terra tua inhabitabitu
neæe te vie zvati ostavljenom ni zemlju tvoju opustoenom, nego æe te zvati moja milina, a zemlju tvoju udata, jer ti si milje jahvino i zemlja æe tvoja imat' supruga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et miserunt pulverem super capita sua et clamaverunt flentes et lugentes dicentes vae vae civitas magna in qua divites facti sunt omnes qui habent naves in mari de pretiis eius quoniam una hora desolata es
i posue glavu pepelom te plaèuæi i tugujuæi viknue: "jao, jao, grada li velikoga! dragocjenostima se njegovim obogatie svi posjednici morskih brodova, a evo - u tren oka opustje!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate
reci sinovima amonovim: 'posluajte rijeè jahve gospoda! ovako govori jahve gospod: zato to vi klicaste 'ha, ha!' nad mojim svetitem kad ono bijae oskvrnuto, i nad zemljom izraelovom kad ona bijae opustoena, i nad domom judinim kad odlaae u izgnanstvo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.