Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
furtumque non facie
ne ukradi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cecidit abram pronus in facie
abram pade nièice dok mu bog govorae dalje:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fidelis est qui vocavit vos qui etiam facie
vjeran je onaj tko vas poziva: on æe to i uèiniti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset moses cecidit pronus in facie
kad to èu mojsije, pade nièice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin
È ìèðíèòå êîøàðè çàíåìÿõà Îò ïëàìåííèÿ ãíÿâ íà Ãîñïîäà.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregans congregabo omnia a facie terrae dicit dominu
"da, sve æu zbrisati s lica zemlje" - rijeè je jahvina!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in olla
pred njima narodi dræu i svako lice problijedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in convertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et peribunt a facie tu
dumani moji natrag krenue, padoe i pred licem tvojim pogiboe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra
razuman ima mudrost pred sobom, a bezumniku su oèi na kraj zemlje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
commoveatur a facie illius omnis terra ipse enim fundavit orbem inmobile
strepi pred njim, zemljo sva! uèvrstio je svemir da se ne poljulja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie
odvest æu vas u pustinju naroda i ondje vam licem u lice suditi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu
oni æe biti kanjeni vjeènom propaæu, daleko od lica gospodnjega i od slave njegova velièanstva,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e
od zlotvora to na me nasræu. dumani me bijesni opkoljuju,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si converteris israhel ait dominus ad me convertere si abstuleris offendicula tua a facie mea non commoveberi
"ako se, izraele, eli vratiti - rijeè je jahvina - k meni se vrati; ukloni li grozote svoje, vie ne mora bjeati od mene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get
a dvorani akievi rekoe svome kralju: "nije li to david, kralj zemlje? to je onaj o kome su pleuæi pjevali: 'pobi aul svoje tisuæe, david na desetke tisuæa.'"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in latitudine periboli atrii quod erat contra viam orientalem in facie aedificii separati et erant ante aedificium gazofilaci
po irini zida predvorja prema istoku, pred ograðenim prostorom i pred samim zdanjem, bijae jo prostorijÄa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep
gore se rastapaju pod njegovim koracima i doline rasijedaju kao vosak pred ognjem, kao voda to se razlijeva niz obronak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me et evangelium salvam eam facie
tko hoæe ivot svoj spasiti, izgubit æe ga; a tko izgubi ivot svoj poradi mene i evanðelja, spasit æe ga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: