Você procurou por: facie (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

facie

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

furtumque non facie

Croata

ne ukradi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cecidit abram pronus in facie

Croata

abram pade nièice dok mu bog govoraše dalje:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fidelis est qui vocavit vos qui etiam facie

Croata

vjeran je onaj tko vas poziva: on æe to i uèiniti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum audisset moses cecidit pronus in facie

Croata

kad to èu mojsije, pade nièice.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin

Croata

È ìèðíèòå êîøàðè çàíåìÿõà Îò ïëàìåííèÿ ãíÿâ íà Ãîñïîäà.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregans congregabo omnia a facie terrae dicit dominu

Croata

"da, sve æu zbrisati s lica zemlje" - rijeè je jahvina!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in olla

Croata

pred njima narodi dršæu i svako lice problijedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in convertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et peribunt a facie tu

Croata

dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra

Croata

razuman ima mudrost pred sobom, a bezumniku su oèi na kraj zemlje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

commoveatur a facie illius omnis terra ipse enim fundavit orbem inmobile

Croata

strepi pred njim, zemljo sva! uèvrstio je svemir da se ne poljulja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie

Croata

odvest æu vas u pustinju naroda i ondje vam licem u lice suditi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu

Croata

oni æe biti kažnjeni vjeènom propašæu, daleko od lica gospodnjega i od slave njegova velièanstva,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e

Croata

od zlotvora što na me nasræu. dušmani me bijesni opkoljuju,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si converteris israhel ait dominus ad me convertere si abstuleris offendicula tua a facie mea non commoveberi

Croata

"ako se, izraele, želiš vratiti - rijeè je jahvina - k meni se vrati; ukloniš li grozote svoje, više ne moraš bježati od mene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Croata

a dvorani akiševi rekoše svome kralju: "nije li to david, kralj zemlje? to je onaj o kome su plešuæi pjevali: 'pobi Šaul svoje tisuæe, david na desetke tisuæa.'"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

in latitudine periboli atrii quod erat contra viam orientalem in facie aedificii separati et erant ante aedificium gazofilaci

Croata

po širini zida predvorja prema istoku, pred ograðenim prostorom i pred samim zdanjem, bijaše još prostorijÄa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep

Croata

gore se rastapaju pod njegovim koracima i doline rasijedaju kao vosak pred ognjem, kao voda što se razlijeva niz obronak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me et evangelium salvam eam facie

Croata

tko hoæe život svoj spasiti, izgubit æe ga; a tko izgubi život svoj poradi mene i evanðelja, spasit æe ga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,468,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK