Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noe vero invenit gratiam coram domin
ali je noa naao milost u oèima jahvinim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru
kad se ruben vratio k èatrnji i vidio da josipa nema u èatrnji, razdere svoju odjeæu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti
blago èovjeku koji je stekao mudrost i èovjeku koji je zadobio razboritost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran
i razgovarajuæi s njime, uðe i naðe sabrane mnoge
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco
koji je naao milost pred bogom te molio da naðe boravite bogu jakovljevu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es
a isus naðe magarèiæa i sjede na nj kao to je pisano:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietu
doista, tko god ite, prima; i tko trai, nalazi; i onomu koji kuca otvorit æe se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru
bileam se vrati k njemu, a on stajae uza svoju paljenicu i s njim svi knezovi moapski.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti
usta od molitve, doðe uèenicima i naðe ih snene od alosti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misitque saul ad isai dicens stet david in conspectu meo invenit enim gratiam in oculis mei
potom aul posla k jiaju i poruèi mu: "neka david ostane kod mene u slubi, jer je stekao moju naklonost."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et traditus est illi liber prophetae esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum era
prue mu knjigu proroka izaije. on razvije knjigu i naðe mjesto gdje stoji napisano:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata
tada rekne: 'vratit æu se u kuæu odakle iziðoh.' i doavi, naðe je praznu, pometenu i ureðenu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingressus itaque laban tabernaculum iacob et liae et utriusque famulae non invenit cumque intrasset tentorium raheli
tako laban uðe u ator jakovljev, pa u ator lein, onda u ator dviju slukinja, ali nita ne naðe. iziavi iz leina atora, uðe u ator rahelin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
postea invenit eum iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid continga
nakon toga naðe ga isus u hramu i reèe mu: "eto, ozdravio si! vie ne grijei da te to gore ne snaðe!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su
krenuo je za èovjekom bojim i naao ga gdje sjedi pod hrastom; i upita ga: "jesi li ti èovjek boji koji je doao iz judeje?" a on mu odgovori: "jesam."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia
izagnan je juda, u nevolji je i u progonstvu tekom. sad ivi meðu poganima, ne nalazi poèinka. svi ga gonitelji sustiu u tjesnacima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru
ugleda izdaleka lisnatu smokvu i priðe ne bi li na njoj to naao. ali doavi blie, ne naðe nita osim liæa jer ne bijae vrijeme smokvama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
ugleda smokvu kraj puta i priðe k njoj, ali ne naðe na njoj nita osim liæa pa joj kae: "ne bilo vie ploda s tebe dovijeka!" i smokva umah usahnu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sed et pythones et ariolos et figuras idolorum et inmunditias abominationesque quae fuerant in terra iuda et in hierusalem abstulit iosias ut statueret verba legis quae scripta sunt in libro quem invenit helcias sacerdos in templo domin
osim toga, sve bajaèe i sve vraèare, sve kuæne bogove i idole i sve sramote koje se mogu vidjeti u zemlji judejskoj i jeruzalemu - sve je to joija uklonio da izvri rijeèi zakona, zapisane u knjizi koju je naao hilkija, sveæenik doma jahvina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
otiavi odatle, naðe jonadaba, sina rekabova, koji mu je dolazio u susret. on ga pozdravi i reèe mu: "je li tvoje srce iskreno prema mome, kao to je moje prema tvome srcu?" jonadab odgovori: "jest." - "ako je tako, daj mi ruku." jonadab mu prui ruku i jehu ga posadi kraj sebe na kola.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting