Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et custodiant vasa tabernaculi servientes in ministerio eiu
neka se brinu za sav namjetaj u atoru sastanka, za dunost sinova izraelovih, i obavljaju slubu u prebivalitu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nos vero orationi et ministerio verbi instantes erimu
a mi æemo se posvetiti molitvi i posluivanju rijeèi."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et expellam te de statione tua et de ministerio tuo deponam t
liit æu te tvoje slube, otjerat te sa tvog mjesta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nam de ministerio quod fit in sanctos ex abundanti est mihi scribere vobi
a o posluivanju svetih suvino je da vam piem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dabo eos ianitores domus in omni ministerio eius et universis quae fiunt in e
postavit æu ih da u domu rade svaki posao i sve to treba u njemu svriti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri
preporuèujem vam febu, sestru nau, posluiteljicu crkve u kenhreji:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vestes sanctas in ministerio aaron sacerdoti et filiis eius ut fungantur officio suo in sacri
odijela za slubu, posveæena odijela za sveæenika arona i odijela za njegove sinove, za njihovu sveæenièku slubu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et offeret aaron levitas munus in conspectu domini a filiis israhel ut serviant in ministerio eiu
neka zatim aron prinese levite, kao prikaznicu pred jahvom, u ime izraelaca. tako æe njihov posao biti da slue jahvi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tintinabulum aureum et malum punicum quibus ornatus incedebat pontifex quando ministerio fungebatur sicut praecepit dominus mos
o donjem rubu ogrtaèa naèine ipke od ljubièastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et comedetis eas in omnibus locis vestris tam vos quam familiae vestrae quia pretium est pro ministerio quo servitis in tabernaculo testimoni
na svakome ga mjestu moete jesti, i vi i vai ukuæani, jer to vam je nagrada za vau slubu u atoru sastanka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die
u to vrijeme odvoji jahve pleme levijevo da nosi kovèeg saveza jahvina; da pred jahvom stoji u njegovoj slubi te da u njegovo ime blagoslivlja, kako radi i danas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exceptis maribus ab annis tribus et supra cunctis qui ingrediebantur templum domini et quicquid per dies singulos conducebat in ministerio atque observationibus iuxta divisiones sua
osim mukaraca starijih od trideset godina popisanih u rodovnicima - svima koji su dolazili u dom jahvin na svoj svakidanji posao da obave obredne dunosti po svojim redovima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ponentque cum eo omnia vasa quibus in ministerio eius utuntur id est ignium receptacula fuscinulas ac tridentes uncinos et vatilla cuncta vasa altaris operient simul velamine ianthinarum pellium et inducent vecte
na nj neka postave sav pribor to se upotrebljava za slubu: kadionike, viljuke, lopatice i zdjele - sve posuðe za rtvenik. po njemu onda neka razastru pokrivalo od fine koe. zatim neka namjeste motke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo
a pjevaèi, asafovi sinovi, stajali su na svojem mjestu, kako je bio zapovjedio david, asaf, heman i kraljev vidjelac jedutun. vratari su stajali na svakim vratima; oni se nisu micali od slube, nego su im njihova braæa leviti pripravljala sve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: