Results for universos translation from Latin to Croatian

Latin

Translate

universos

Translate

Croatian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

omne sublime videt ipse est rex super universos filios superbia

Croatian

ništa slièno na zemlji ne postoji i niti je tko tako neustrašiv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecepitque nuntio dicens cum conpleveris universos sermones belli ad rege

Croatian

i zapovjedi glasniku ovako: "kad pripovjediš kralju sve što se dogodilo u boju,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

universos filios tuos doctos a domino et multitudinem pacis filiis tui

Croatian

svi æe ti sinovi jahvini biti uèenici, i velika æe biti sreæa djece tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coegit itaque eum absalom et dimisit cum eo amnon et universos filios regi

Croatian

ali je abšalom i dalje navaljivao te david naposljetku pusti s njim amnona i sve kraljeve sinove. abšalom priredi kraljevsku gozbu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et universos fines eius de arnon usque iaboc et de solitudine usque ad iordane

Croatian

zaposjeo je tako svu zemlju amorejaca od arnona do jaboka i od pustinje do jordana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda

Croatian

jednom petar, obilazeæi posvuda, siðe i k svetima u lidi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tulit universos greges et armenta et minavit ante faciem suam dixeruntque haec est praeda davi

Croatian

tada uzeše sve ovce i goveda, dotjeraše ih pred njega vièuæi: "ovo je plijen davidov!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et subvertit civitates has et omnem circa regionem universos habitatores urbium et cuncta terrae virenti

Croatian

i uništi one gradove i svu onu ravnicu, sve žitelje gradske i sve raslinstvo na zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit dominus enim deus israhel pugnabat pro e

Croatian

naposljetku se jošua i sav izrael vratiše u tabor u gilgalu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Croatian

sve sveæenike uzvišica poklao je na žrtvenicima; na njima je spalio i ljudske kosti. potom se vratio u jeruzalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

indicavit itaque ei samuhel universos sermones et non abscondit ab eo et ille respondit dominus est quod bonum est in oculis suis facia

Croatian

nato mu samuel pripovjedi sve i ništa ne zataji od njega. a eli reèe: "on je jahve, neka èini što je dobro u oèima njegovim!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti et interfeci universos inimicos tuos a facie tua fecique tibi nomen grande iuxta nomen magnorum qui sunt in terr

Croatian

bio sam s tobom kuda si god išao, iskorijenio sam sve tvoje neprijatelje pred tobom. ja æu ti pribaviti veliko ime, kao što je velikaško ime na zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est autem cum conplesset hieremias loquens ad populum universos sermones domini dei eorum pro quibus miserat eum dominus deus eorum ad illos omnia verba hae

Croatian

kad je jeremija svemu narodu kazao sve rijeèi jahve, boga njihova, sve one rijeèi radi kojih ga je jahve, bog njihov, k njima poslao,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

immolatis ergo adonias arietibus et vitulis et universis pinguibus iuxta lapidem zoheleth qui erat vicinus fonti rogel vocavit universos fratres suos filios regis et omnes viros iuda servos regi

Croatian

jednom nakla adonija ovaca, volova i tovljene teladi za žrtvu kod zoheledskog kamena, blizu izvora rogela, te pozva svu svoju braæu, sinove kraljeve, i sve judejce u kraljevoj službi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt venite et cogitemus contra hieremiam cogitationes non enim peribit lex a sacerdote neque consilium a sapiente nec sermo a propheta venite et percutiamus eum lingua et non adtendamus ad universos sermones eiu

Croatian

i rekoše: "hajdemo da se urotimo protiv jeremije, jer sveæeniku ne može nestati zakona, ni mudrome savjeta, ni proroku besjede. hajde, udarimo ga njegovim jezikom i pazimo budno na svaku rijeè njegovu."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Croatian

razorili su im gradove, bacali svaki po kamen na najbolje njive da ih zaspu, zatrpali izvore i posjekli sve plodno drveæe. konaèno, ostao je samo grad kir harešet; praæari su ga opkolili i tukli ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,531,897 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK