Hai cercato la traduzione di universos da Latino a Croato

Latino

Traduttore

universos

Traduttore

Croato

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Croato

Informazioni

Latino

omne sublime videt ipse est rex super universos filios superbia

Croato

ništa slièno na zemlji ne postoji i niti je tko tako neustrašiv.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

praecepitque nuntio dicens cum conpleveris universos sermones belli ad rege

Croato

i zapovjedi glasniku ovako: "kad pripovjediš kralju sve što se dogodilo u boju,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

universos filios tuos doctos a domino et multitudinem pacis filiis tui

Croato

svi æe ti sinovi jahvini biti uèenici, i velika æe biti sreæa djece tvoje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

coegit itaque eum absalom et dimisit cum eo amnon et universos filios regi

Croato

ali je abšalom i dalje navaljivao te david naposljetku pusti s njim amnona i sve kraljeve sinove. abšalom priredi kraljevsku gozbu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et universos fines eius de arnon usque iaboc et de solitudine usque ad iordane

Croato

zaposjeo je tako svu zemlju amorejaca od arnona do jaboka i od pustinje do jordana.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda

Croato

jednom petar, obilazeæi posvuda, siðe i k svetima u lidi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et tulit universos greges et armenta et minavit ante faciem suam dixeruntque haec est praeda davi

Croato

tada uzeše sve ovce i goveda, dotjeraše ih pred njega vièuæi: "ovo je plijen davidov!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et subvertit civitates has et omnem circa regionem universos habitatores urbium et cuncta terrae virenti

Croato

i uništi one gradove i svu onu ravnicu, sve žitelje gradske i sve raslinstvo na zemlji.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit dominus enim deus israhel pugnabat pro e

Croato

naposljetku se jošua i sav izrael vratiše u tabor u gilgalu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Croato

sve sveæenike uzvišica poklao je na žrtvenicima; na njima je spalio i ljudske kosti. potom se vratio u jeruzalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

indicavit itaque ei samuhel universos sermones et non abscondit ab eo et ille respondit dominus est quod bonum est in oculis suis facia

Croato

nato mu samuel pripovjedi sve i ništa ne zataji od njega. a eli reèe: "on je jahve, neka èini što je dobro u oèima njegovim!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti et interfeci universos inimicos tuos a facie tua fecique tibi nomen grande iuxta nomen magnorum qui sunt in terr

Croato

bio sam s tobom kuda si god išao, iskorijenio sam sve tvoje neprijatelje pred tobom. ja æu ti pribaviti veliko ime, kao što je velikaško ime na zemlji.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

factum est autem cum conplesset hieremias loquens ad populum universos sermones domini dei eorum pro quibus miserat eum dominus deus eorum ad illos omnia verba hae

Croato

kad je jeremija svemu narodu kazao sve rijeèi jahve, boga njihova, sve one rijeèi radi kojih ga je jahve, bog njihov, k njima poslao,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

immolatis ergo adonias arietibus et vitulis et universis pinguibus iuxta lapidem zoheleth qui erat vicinus fonti rogel vocavit universos fratres suos filios regis et omnes viros iuda servos regi

Croato

jednom nakla adonija ovaca, volova i tovljene teladi za žrtvu kod zoheledskog kamena, blizu izvora rogela, te pozva svu svoju braæu, sinove kraljeve, i sve judejce u kraljevoj službi;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixerunt venite et cogitemus contra hieremiam cogitationes non enim peribit lex a sacerdote neque consilium a sapiente nec sermo a propheta venite et percutiamus eum lingua et non adtendamus ad universos sermones eiu

Croato

i rekoše: "hajdemo da se urotimo protiv jeremije, jer sveæeniku ne može nestati zakona, ni mudrome savjeta, ni proroku besjede. hajde, udarimo ga njegovim jezikom i pazimo budno na svaku rijeè njegovu."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Croato

razorili su im gradove, bacali svaki po kamen na najbolje njive da ih zaspu, zatrpali izvore i posjekli sve plodno drveæe. konaèno, ostao je samo grad kir harešet; praæari su ga opkolili i tukli ga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,398,088 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK