Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accipite armaturam dei
prendere la completa armatura di dio
Last Update: 2018-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc cum dixisset insuflavit et dicit eis accipite spiritum sanctu
to pověděv, dechl, a řekl jim: přijměte ducha svatého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit
přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo
a vzav kalich, a díky činiv, řekl: vezměte jej a dělte mezi sebou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin
ku příkladu snášení protivenství a dlouhočekání, bratří moji, vezměte proroky, kteříž mluvívali ve jménu páně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie
opět pravím, aby mne někdo neměl za nemoudrého; nýbrž i jako nemoudrého přijměte mne, ať i já se maličko něco pochlubím.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro
i řekl jozef lidu: aj, koupil jsem vás dnes i rolí vaše faraonovi; teď máte semeno, osívejtež tedy ji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu
a když oni jedli, vzav ježíš chléb a dobrořečiv, lámal, a dal učedlníkům, a řekl: vezměte, jezte, to jest tělo mé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causa
a jakž jej uzřeli přední kněží a služebníci jejich, zkřikli řkouce: ukřižuj, ukřižuj ho. dí jim pilát: vezmětež vy jej a ukřižujte, nebo já na něm viny nenalézám.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamate adversus eam ubique dedit manum ceciderunt fundamenta eius destructi sunt muri eius quoniam ultio domini est ultionem accipite de ea sicut fecit facite e
křičte proti němu vůkol: poddal se, padli základové jeho, pobořeny jsou zdi jeho. nebo pomsta hospodinova jest, uveďte pomstu na něj; jakž činíval, učiňte jemu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer
pojímejte ženy, a ploďte syny i dcery, dávejte také synům svým ženy, dcery též své dávejte za muže, ať rodí syny a dcery; množte se tam, a nebeřte umenšení.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: