Results for captivitatem translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

captivitatem

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

Czech

jak jsou milí příbytkové tvoji, hospodine zástupů!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi me

Czech

ano i u tebe, ó judo, vsadil rouby, když jsem já zase vedl zajatý lid svůj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu

Czech

i půjde král jejich v zajetí, on i knížata jeho s ním, praví hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa

Czech

a však zase přivedu zajaté moábské v posledních dnech, dí hospodin. až potud soud o moábovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat

Czech

píseň stupňů. ti, kteříž doufají v hospodina, podobni jsou k hoře sionu, kteráž se nepohybuje, ale na věky zůstává.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Czech

protož dí písmo: vstoupiv na výsost, jaté vedl vězně, a dal dary lidem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

Czech

klesly, padly spolu, aniž budou moci retovati břemene, nýbrž i oni sami v zajetí odejdou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe

Czech

i tebeť bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. sélah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ

Czech

jímžto podvracíme rady, i všelikou vysokost, povyšující se proti umění božímu, jímajíce všelikou mysl v poddanost kristu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru

Czech

jestliže kdo do vězení povede, do vězení půjde; zabije-li kdo mečem, musí mečem zabit býti. zdeť jest trpělivost a víra svatých.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

Czech

aj, země kaldejská, ten lid nebyl lidem. assur vzdělal ji pro obyvatele pustin, vystavěli věže jejich, vzdělali paláce její, tak že i assyrii vyvrátil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone

Czech

zavedl také i joachina do babylona, a matku jeho i ženy královské i komorníky jeho; silné také země zavedl do vězení z jeruzaléma do babylona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu

Czech

ty pak paschur i všickni, kteříž bydlí v domě tvém, půjdete do zajetí, a do babylona se dostaneš, a tam umřeš, i tam pochován budeš ty i všickni milující tebe, jimž jsi prorokoval lživě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

Czech

a řeknou-liť: kam bychom šli? tedy díš jim: takto praví hospodin: kdo k smrti, na smrt, a kdo k meči, pod meč, a kdo k hladu, k hladu, a kdo k zajetí, do zajetí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

Czech

dám se zajisté nalezti vám, dí hospodin, a přivedu zase zajaté vaše, a shromáždím vás ze všech národů i ze všech míst, kamžkoli jsem zahnal vás, dí hospodin, a uvedu vás zase na místo toto, odkudž jsem vás zastěhoval,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu

Czech

pole za peníze kupovati budou, a zapisovati do cedulí, a zpečetíce, svědky osvědčovati v zemi beniaminově a vůkol jeruzaléma v městech judských, jakož v městech, kteráž jsou při horách, tak v městech na rovinách, a v městech poledních, když zase přivedu zajaté jejich, dí hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,784,400,728 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK