Results for cunctae translation from Latin to Czech

Latin

Translate

cunctae

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

et cunctae feminae maritos de eadem tribu accipient ut hereditas permaneat in familii

Czech

a každá dcera z pokolení synů izraelských, kteráž by měla dědictví, za někoho z čeledi pokolení otce svého vdá se, aby vládli synové izraelští jeden každý dědictvím otců svých,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

Czech

kteříž pro můj život svých vlastních hrdel nasadili, jimžto ne já sám toliko děkuji, ale i všecky církve pohanské,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muro

Czech

všecka ta města byla ohražená zdmi vysokými, branami a závorami, kromě měst otevřených, jichž bylo velmi mnoho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui

Czech

tak když uslyší výpověd královskou, kterouž vyhlásiti dá po všem království svém, jakkoli veliké jest, všecky ženy v poctivosti míti budou manžely své, od největšího až do nejmenšího.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eritque germen tuum quasi pulvis terrae dilataberis ad occidentem et orientem septentrionem et meridiem et benedicentur in te et in semine tuo cunctae tribus terra

Czech

a bude símě tvé jako prach země; nebo rozmůžeš se k západu, i k východu, na půlnoci, i ku poledni; nad to požehnány budou v tobě všecky čeledi země, a v semeni tvém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Czech

cožkoli otvírá život všelikého těla, kteréž obětováno bývá hospodinu, tak z lidí jako z hovad, tvé bude; prvorozené však z lidí, vyplaceno bude, prvorozené také z nečistých hovad vyplatiti kážeš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es

Czech

a že ti dnové budou pamětní a slavní v každém věku, rodině, krajině a městě; k tomu, že ti dnové purim nepominou z prostředku Židů, a památka jejich nepřestane u potomků jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

Czech

všickni služebníci královští i lid krajin královských vědí, že kterýž by koli muž neb žena všel před krále do síně vnitřní, nejsa povolán, jedno právo o něm jest, aby hrdlo propadl, kromě toho, k komuž by král vztáhl berlu zlatou, že živ zůstane. já pak nebyla jsem povolána, abych vešla k králi již třidceti dnů.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,755,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK