Results for descenditque translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

descenditque

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

descenditque et locutus est mulieri quae placuerat oculis eiu

Czech

přišed tedy, mluvil s ženou tou, a líbila se samsonovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Czech

Šla tedy na to humno, a učinila všecko, což jí rozkázala svegruše její.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque moses de monte ad populum et sanctificavit eum cumque lavissent vestimenta su

Czech

sstoupiv tedy mojžíš s hůry k lidu, posvětil ho; a oni zeprali roucha svá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque de ianoe in atharoth et noaratha et pervenit in hiericho et egreditur ad iordane

Czech

a sstupuje z janoe do atarot a nárat, a přichází do jericha, a vychází k jordánu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait iosaphat est apud eum sermo domini descenditque ad eum rex israhel et iosaphat et rex edo

Czech

tedy řekl jozafat: u tohoť jest slovo hospodinovo. i šli k němu, král izraelský a jozafat, i král idumejský.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm

Czech

tedy sstoupili amalechitský a kananejský, kteříž bydlili na těch horách, a porazili je, a potírali je až do horma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque dominus super montem sinai in ipso montis vertice et vocavit mosen in cacumen eius quo cum ascendisse

Czech

sstoupil pak hospodin na horu sinai, na vrch hory; a když povolal hospodin mojžíše na vrch hory, vstoupil mojžíš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori

Czech

a odtud přechází ta meze do lůz, při straně lůz polední, (jenž jest bethel,) a chýlí se ta meze do atarot addar vedlé hory, kteráž jest od poledne betoron dolního.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque dominus per nubem et locutus est ad eum auferens de spiritu qui erat in mosen et dans septuaginta viris cumque requievisset in eis spiritus prophetaverunt nec ultra cessarun

Czech

i sstoupil hospodin v oblaku a mluvil k němu, a vzav z ducha, kterýž byl na něm, dal sedmdesáti mužům starším. i stalo se, když odpočinul na nich ten duch, že prorokovali, ale potom nikdy více.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus adommim descenditque ad abenboen id est lapidem boen filii ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitie

Czech

odtud přechází k straně, kteráž jest naproti rovinám strany půlnoční, a táhne se do araba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge

Czech

a táhne se táž meze k konci hory, kteráž jest naproti údolí synů hinnom, a jest v údolí refaim na půlnoci, a běží skrze údolí hinnom po straně jebuzea na poledne, a přichází k studnici rogel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,817,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK