Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fidem habe
mějte víru
Last Update: 2015-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipe daque fidem
accept and grant faith
Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per fidem enim ambulamus et non per specie
(nebo skrze víru chodíme, a ne skrze vidění tváři páně,)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habentes damnationem quia primam fidem irritam fecerun
jsouce již hodné odsouzení, protože první víru zrušily.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi
protož za to máme, že člověk bývá spravedliv učiněn věrou bez skutků zákona.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu
což tedy zákon vyprazdňujeme skrze víru? nikoli, nýbrž zákon tvrdíme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu
v němžto máme smělost a přístup s doufáním skrze víru jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi
tedy dotekl se očí jejich, řka: podle víry vaší staniž se vám.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
slyšavše o víře vaší v kristu ježíši a o lásce ke všechněm svatým,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus eri
velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine
ale ty, ó člověče boží, takových věcí utíkej, následuj pak spravedlnosti, zbožnosti, víry, lásky, trpělivosti, tichosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto
protož i já, slyšev o vaší víře v pánu ježíši, a o lásce ke všem svatým,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu
známť skutky tvé, i lásku, i přisluhování, i věrnost, i trpělivost tvou, a skutky tvé, i ty poslední, kteříž větší jsou nežli první.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paulus servus dei apostolus autem iesu christi secundum fidem electorum dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem es
pavel, služebník boží, apoštol pak ježíše krista, podle víry vyvolených božích a známosti pravdy, kteráž jest podle zbožnosti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu
co prospěje, bratří moji, praví-li se kdo víru míti, a nemá-li skutků? zdaliž jej ta víra může spasiti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego proprie servus tuus qui in meam hunc recepi fidem et spopondi dicens nisi reduxero eum peccati reus ero in patrem meum omni tempor
nebo služebník tvůj slíbil za pachole, abych je vzal od otce svého, řka: jestliže ho nepřivedu zase k tobě, tedy vinen budu hříchem otci mému po všecky dny.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuxta fidem defuncti sunt omnes isti non acceptis repromissionibus sed a longe eas aspicientes et salutantes et confitentes quia peregrini et hospites sunt supra terra
podle víry zemřeli ti všickni, nevzavše zaslíbení, ale zdaleka je viděvše, jim i věřili, i je vítali, a vyznávali, že jsou hosté a příchozí na zemi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fide noe responso accepto de his quae adhuc non videbantur metuens aptavit arcam in salutem domus suae per quam damnavit mundum et iustitiae quae per fidem est heres est institutu
věrou napomenut jsa od boha noé o tom, čehož ještě nebylo viděti, boje se, připravoval koráb k zachování domu svého; skrze kterýžto koráb odsoudil svět, a spravedlnosti té, kteráž jest z víry, učiněn jest dědicem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
nyní pak když k nám přišel timoteus od vás a zvěstoval nám novinu veselou o víře a lásce vaší, a že nás připomínáte dobře, žádajíce vždycky nás viděti, jako také i my vás,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car
vědouce, že nebývá člověk ospravedlněn z skutků zákona, ale skrze víru v jezukrista, i my v krista uvěřili jsme, abychom ospravedlněni byli z víry kristovy, a ne z skutků zákona, protože nebude ospravedlněn z skutků zákona žádný člověk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: