Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne
byl člověk poslaný od boha, jemuž jméno bylo jan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dona me domine victoria a deo
grant me victory from god
Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in mense autem sexto missus est angelus gabrihel a deo in civitatem galilaeae cui nomen nazaret
v měsíci pak šestém poslán jest anděl gabriel od boha do města galilejského, kterémuž jméno nazarét,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appellatus a deo pontifex iuxta ordinem melchisedec
nazván jsa od boha nejvyšším knězem podlé řádu melchisedechova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua
byť tento nebyl od boha, nemohlť by nic učiniti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia custodivi vias domini et non egi impie a deo me
nebo jsem ostříhal cest hospodinových, aniž jsem se bezbožně strhl boha svého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord
bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su
strojíš stůl před oblíčejem mým naproti mým nepřátelům, pomazuješ olejem hlavy mé, kalich můj naléváš, až oplývá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
milost vám a pokoj od boha otce našeho a pána jezukrista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv
nebo sám otec miluje vás, proto že jste vy mne milovali, a uvěřili, že jsem já od boha vyšel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam non fuit viduatus israhel et iuda a deo suo domino exercituum terra autem eorum repleta est delicto a sancto israhe
nebo není opuštěn izrael a juda od boha svého, od hospodina zástupů, ačkoli země jejich plná jest provinění proti svatému izraelskému.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
a nyní pro naději toho zaslíbení, kteréž se stalo otcům našim od boha, teď stojím, soudu jsa poddán,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
nyní víme, že víš všecko, a nepotřebuješ, aby se kdo tebe tázal. skrze to věříme, že jsi od boha přišel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat
budiž s vámi milost, milosrdenství a pokoj od boha otce, i od pána jezukrista, syna otcova, v pravdě a v lásce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
populus meus in ligno suo interrogavit et baculus eius adnuntiavit ei spiritus enim fornicationum decepit eos et fornicati sunt a deo su
lid můj dřeva svého se dotazuje, a hůl jeho oznamuje jemu; nebo je duch smilství v blud uvodí, aby smilnili, odcházejíce od boha svého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr
ale jakož bůh nás hodné učinil toho, aby nám svěřeno bylo evangelium, takť mluvíme, ne jako lidem se líbíce, ale bohu, kterýž zkušuje srdcí našich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum dixerint ad vos quaerite a pythonibus et a divinis qui stridunt in incantationibus suis numquid non populus a deo suo requirit pro vivis a mortui
jestliže by vám pak řekli: dotazujte se na hadačích a věšťcích, kteříž šepcí a šveholí, rcete: nemá-liž se lid na bohu svém dotazovati? k mrtvým-liž místo živých má se utíkati?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et aliud bellum accidit in geth in quo fuit homo longissimus habens digitos senos id est simul viginti quattuor qui et ipse de rapha fuerat stirpe generatu
opět byla jiná válka v gát, a byl tam muž veliké postavy, kterýž měl po šesti prstech, všech čtyřmecítma, a byl i on zplozený z téhož obra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est ergo cum audissent omnes inimici nostri ut timerent universae gentes quae erant in circuitu nostro et conciderent intra semet ipsos et scirent quod a deo factum esset opus ho
to když uslyšeli všickni nepřátelé naši, a viděli všickni národové, kteříž byli vůkol nás, ulekli se velmi; nebo poznali, že od boha našeho působeno bylo dílo to.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui vicerit faciam illum columnam in templo dei mei et foras non egredietur amplius et scribam super eum nomen dei mei et nomen civitatis dei mei novae hierusalem quae descendit de caelo a deo meo et nomen meum novu
kdo zvítězí, učiním jej sloupem v chrámě boha svého, a nevyjdeť již více ven; a napíšiť na něm jméno boha svého a jméno města boha mého, nového jeruzaléma sstupujícího s nebe od boha mého, i jméno své nové.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: