Results for interrogate translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

interrogate

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognosceti

Czech

což jste se netázali jdoucích cestou? zkušení-liž aspoň jejich nepovolíte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo haec dicit dominus interrogate gentes quis audivit talia horribilia quae fecit nimis virgo israhe

Czech

protož takto praví hospodin: vyptejte se nyní mezi pohany, slýchal-li kdo takové věci? mrzkosti veliké dopustila se panna izraelská.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu

Czech

ale kterak nyní vidí, nevíme; aneb kdo jest otevřel oči jeho, myť nevíme. však má léta, ptejte se ho, on sám za sebe mluviti bude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Czech

a když je propouštěl do betléma, řekl: jdouce, ptejte se pilně na to dítě, a když naleznete, zvěstujtež mi, ať i já přijda, pokloním se jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interrogate et videte si generat masculus quare ergo vidi omnis viri manum super lumbum suum quasi parientis et conversae sunt universae facies in aurugine

Czech

ptejte se nyní, a vizte rodívá-li samec. pročež tedy vidím, an každý muž rukama svýma drží se za bedra svá jako rodička, a obrácené všechněch oblíčeje v zsinalost?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus state super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris et dixerunt non ambulabimu

Czech

když takto říkával hospodin: zastavte se na cestách, a pohleďte, a vyptejte se na stezky staré, která jest cesta dobrá, i choďte po ní, a naleznete odpočinutí duši své, tedy říkávali: nebudeme choditi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,938,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK