Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb
a aj, jeden zákoník vstal, pokoušeje ho, a řka: mistře, co čině, život věčný dědičně obdržím?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb
i otázalo se ho jedno kníže, řka: mistře dobrý, co čině, život věčný obdržím?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipia
potom když vyšel na cestu, přiběhl jeden, a poklekna před ním, otázal se ho, řka: mistře dobrý, co učiním, abych života věčného dědičně došel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es
a totoť jest svědectví to, že život věčný dal nám bůh, a ten život v synu jeho jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
a jáť život věčný dávám jim, a nezahynouť na věky, aniž jich kdo vytrhne z ruky mé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di
nebo tělo mé právě jest pokrm, a krev má právě jest nápoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente
každý, kdož nenávidí bratra svého, vražedlník jest, a víte, že žádný vražedlník nemá života věčného v sobě zůstávajícího.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu
přišli pak i celní křtíti se, i řekli jemu: mistře, co budeme činiti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu
kdož věří v syna, má život věčný; ale kdožť jest nevěřící synu, neuzříť života, ale hněv boží zůstává na něm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
a tatoť jest vůle toho, kterýž mne poslal, aby každý, kdož vidí syna a věří v něho, měl život věčný. a jáť jej vzkřísím v den nejposlednější.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita
amen, amen pravím vám: Že kdož slovo mé slyší, a věří tomu, jenž mne poslal, máť život věčný, a na soud nepřijde, ale přešelť jest z smrti do života.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
kdož miluje duši svou, ztratíť ji; a kdož nenávidí duše své na tomto světě, k životu věčnému ostříhá jí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: