您搜索了: magister quid faciendo vitam aeternam possidebo (拉丁语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Czech

信息

Latin

magister quid faciendo vitam aeternam possidebo

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

捷克语

信息

拉丁语

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

捷克语

a aj, jeden zákoník vstal, pokoušeje ho, a řka: mistře, co čině, život věčný dědičně obdržím?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb

捷克语

i otázalo se ho jedno kníže, řka: mistře dobrý, co čině, život věčný obdržím?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipia

捷克语

potom když vyšel na cestu, přiběhl jeden, a poklekna před ním, otázal se ho, řka: mistře dobrý, co učiním, abych života věčného dědičně došel?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

捷克语

a totoť jest svědectví to, že život věčný dal nám bůh, a ten život v synu jeho jest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

捷克语

a jáť život věčný dávám jim, a nezahynouť na věky, aniž jich kdo vytrhne z ruky mé.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di

捷克语

nebo tělo mé právě jest pokrm, a krev má právě jest nápoj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente

捷克语

každý, kdož nenávidí bratra svého, vražedlník jest, a víte, že žádný vražedlník nemá života věčného v sobě zůstávajícího.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

捷克语

přišli pak i celní křtíti se, i řekli jemu: mistře, co budeme činiti?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu

捷克语

kdož věří v syna, má život věčný; ale kdožť jest nevěřící synu, neuzříť života, ale hněv boží zůstává na něm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di

捷克语

a tatoť jest vůle toho, kterýž mne poslal, aby každý, kdož vidí syna a věří v něho, měl život věčný. a jáť jej vzkřísím v den nejposlednější.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

捷克语

amen, amen pravím vám: Že kdož slovo mé slyší, a věří tomu, jenž mne poslal, máť život věčný, a na soud nepřijde, ale přešelť jest z smrti do života.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea

捷克语

kdož miluje duši svou, ztratíť ji; a kdož nenávidí duše své na tomto světě, k životu věčnému ostříhá jí.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,711,845 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認