Ask Google

Results for mihi vindictam translation from Latin to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

mihi vindictam

Czech

Rozsudek je můj;

Last Update: 2018-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi

Czech

K vykonávání pomsty nad pohany, a k strestání národů,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit Dominus populum suu

Czech

Známeť zajisté toho, jenž řekl: Mně pomsta, já odplatím, praví Pán. A opět: Pán souditi bude lid svůj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis et vindictam pauperu

Czech

Ty zajisté v moci máš ledví má, přioděl jsi mne v životě matky mé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit Dominu

Czech

Ne sami sebe mstíce, nejmilejší, ale dejte místo hněvu; nebo psáno jest: Mně pomsta, já odplatím, praví Pán.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum laudem vero bonoru

Czech

Buďto vladařům, jako od něho poslaným, ku pomstě zle činících a k chvále dobře činících.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatori

Czech

o veliké jest až k nebi milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá. [ (Psalms 57:12) Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá. ]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ait ostende mihi gloriam tua

Czech

Řekl opět: Okažiž mi, prosím, slávu svou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ait eis adferte illos mihi hu

Czech

Kterýžto dí jim: Přinestež mi je sem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salutate Ampliatum dilectissimum mihi in Domin

Czech

Pozdravte Amplia mně v Pánu milého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ostendit mihi Dominus quattuor fabro

Czech

Ukázal mi také Hospodin čtyři kováře.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mihi enim vivere Christus est et mori lucru

Czech

Mně zajisté Kristus i v životě i v smrti ziskem jest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait Dominus mihi bene omnia sunt locut

Czech

Pročež mi řekl Hospodin: Dobře mluvili, což jsou mluvili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer

Czech

I odpověděli jste mi a řekli jste: Dobráť jest ta věc, kterouž jsi učiniti rozkázal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui dixit Iacob vende mihi primogenita tu

Czech

Odpověděl Jákob: Prodej mi dnes hned prvorozenství své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt Deum et qui non oboediunt evangelio Domini nostri Ies

Czech

V plameni ohně, kterýž pomstu uvede na ty, jenž neznají Boha a neposlouchají evangelium Pána našeho Jezukrista,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter quod carissimi mihi fugite ab idolorum cultur

Czech

Protož, moji milí bratří, utíkejtež modlářství.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec ostendit mihi Dominus Deus et ecce uncinus pomoru

Czech

Také mi ukázal Panovník Hospodin, a aj, byl koš ovoce letního.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

Deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi

Czech

A což by pak Bůh nepomstil volených svých, volajících k němu dnem i nocí, ačkoli i prodlévá jim?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

faciamque in eis ultiones magnas arguens in furore et scient quia ego Dominus cum dedero vindictam meam super eo

Czech

A tak vykonám při nich pomsty veliké káraními zůřivými, a zvědí, že já jsem Hospodin, když uvedu pomstu svou na ně.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK