Şunu aradınız:: mihi vindictam (Latince - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

mihi vindictam

Çekçe

rozsudek je můj;

Son Güncelleme: 2018-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi

Çekçe

k vykonávání pomsty nad pohany, a k strestání národů,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu

Çekçe

známeť zajisté toho, jenž řekl: mně pomsta, já odplatím, praví pán. a opět: pán souditi bude lid svůj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cognovi quia faciet dominus iudicium inopis et vindictam pauperu

Çekçe

ty zajisté v moci máš ledví má, přioděl jsi mne v životě matky mé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu

Çekçe

ne sami sebe mstíce, nejmilejší, ale dejte místo hněvu; nebo psáno jest: mně pomsta, já odplatím, praví pán.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum laudem vero bonoru

Çekçe

buďto vladařům, jako od něho poslaným, ku pomstě zle činících a k chvále dobře činících.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui ait eis adferte illos mihi hu

Çekçe

kterýžto dí jim: přinestež mi je sem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dilectus meus mihi, (et ego illi)

Çekçe

můj milovaný je můj a já jsem jeho:

Son Güncelleme: 2020-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mihi enim vivere christus est et mori lucru

Çekçe

mně zajisté kristus i v životě i v smrti ziskem jest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eoru

Çekçe

i udělajíť mi svatyni, abych bydlil uprostřed nich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deleth ursus insidians factus est mihi leo in absconditi

Çekçe

jest nedvěd číhající na mne, lev v skrejších.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eme mihi testudinem, mamma, eme mihi testudinem!

Çekçe

kup mi želvu, maminko, kup mi prosím želvu!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et abii et abscondi illud in eufraten sicut praeceperat mihi dominu

Çekçe

i šel jsem, a skryl jsem jej u eufrates, jakž mi byl přikázal hospodin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

secundum multitudinem eorum sic peccaverunt mihi gloriam eorum in ignominiam commutab

Çekçe

Čím se více rozmohli, tím více hřešili proti mně; slávu jejich v pohanění směním.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce enim hoc ipsum secundum deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negoti

Çekçe

ano hle, to samo, že jste podlé boha zarmouceni byli, kterakou v vás způsobilo snažnost, nýbrž jakou omluvu, nýbrž zažhnutí hněvu, nýbrž bázeň, nýbrž žádost vroucí, nýbrž horlivost, anobrž pomstu? a všelijak ukázali jste se nevinni býti v té příhodě.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Çekçe

a však ten den panovníka hospodina zástupů bude den pomsty, aby uvedl pomstu na nepřátely své, kteréžto zžíře meč a nasytí se, anobrž opojí se krví jejich; nebo obět panovníka hospodina zástupů bude v zemi půlnoční u řeky eufrates.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,750,453,316 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam