Results for peccavimus translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

peccavimus

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

peccavimus cum patribus nostris iniuste egimus iniquitatem fecimu

Czech

símě abrahamovo, služebníka jeho, synové jákobovi, vyvolení jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid ergo peccavimus quoniam non sumus sub lege sed sub gratia absi

Czech

což tedy? hřešiti budeme, když nejsme pod zákonem, ale pod milostí? nikoli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib

Czech

poznávámeť, hospodine, bezbožnost svou i nepravost otců svých, že jsme hřešili proti tobě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si dixerimus quoniam non peccavimus mendacem facimus eum et verbum eius non est in nobi

Czech

díme-li, že jsme nehřešili, činíme jej lhářem, a neníť v nás slova jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Czech

zhřešiliť jsme a převráceně jsme činili, bezbožnost jsme páchali, a protivili jsme se, a odvrátili od přikázaní tvých a soudů tvých.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no

Czech

i řekli synové izraelští hospodinu: zhřešili jsme; učiň s námi, cožť se dobře líbí, a však vysvoboď nás, prosíme, v tento čas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis dedit in direptionem iacob et israhel vastantibus nonne dominus ipse cui peccavimus et noluerunt in viis eius ambulare et non audierunt legem eiu

Czech

kdo vydal v potlačení jákoba, a izraele loupežníkům? zdali ne hospodin, proti němuž jsme zhřešili? nebo nechtěli po cestách jeho choditi, aniž poslouchali zákona jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes qui invenerunt comederunt eos et hostes eorum dixerunt non peccavimus pro eo quod peccaverunt domino decori iustitiae et expectationi patrum eorum domin

Czech

všickni, kteříž je nalézají, zžírají je, a nepřátelé jejich říkají: nebudeme nic vinni, proto že hřeší proti hospodinu. příbytek spravedlnosti a otců jejich naděje jest hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quare sedemus convenite et ingrediamur civitatem munitam et sileamus ibi quia dominus noster silere nos fecit et potum dedit nobis aquam fellis peccavimus enim domin

Czech

proč my tu sedíme? shromažďte se, a vejděme do měst hrazených, a odpočineme tam. ale hospodin bůh náš káže odpočívati nám, když vodou jedovatou napojí nás, proto že jsme hřešili proti hospodinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr

Czech

ležíme v hanbě své, a přikrývá nás pohanění naše, že jsme proti hospodinu bohu svému hřešili, my i otcové naši, od dětinství svého až do dne tohoto, a neposlouchali jsme hlasu hospodina boha svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr

Czech

když pak oznámíš lidu tomuto všecka slova tato, a řeknou-liť: proč vyřkl hospodin proti nám všecko zlé veliké toto, a jaká jest nepravost naše, aneb jaký hřích náš, jímž jsme hřešili proti hospodinu bohu svému?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Czech

ode dnů otců našich u veliké jsme vině až do tohoto dne, a pro nepravosti naše vydáni jsme my, králové naši i kněží naši v ruku králů zemí pod meč, v zajetí a v loupež, a v zahanbení tváři, tak jakž se to nyní děje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,469,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK