Results for quae non viribus istis, munera conven... translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

quae non viribus istis, munera conveniunt

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

miseruntque in cisternam quae non habebat aqua

Czech

a pochopivše, uvrhli jej do čisterny. Čisterna pak ta byla prázdná, v níž nebylo vody.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sorore virgine quae non est nupta vir

Czech

též při sestře své, panně sobě nejbližší, kteráž neměla muže, při té poškvrní se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gentem procacissimam quae non deferat seni nec misereatur parvul

Czech

národ nestydatý, kterýž ani starce nebude šanovati, a nad dítětem se neslituje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapiente

Czech

vyvyšiž se nad nebesa, ó bože, a nade všecku zemi sláva tvá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non feci

Czech

připojuje mu neplodnou, kteráž nerodí, a vdově dobře nečiní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu

Czech

bezbožní pak všickni vypléněni budou jako trní, kteréž rukou bráno nebývá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu

Czech

Že jest byl vtržen do ráje, a slyšel nevypravitelná slova, kterýchž nesluší člověku mluviti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici

Czech

peklo a život neplodné, země též nebývá nasycena vodou, a oheň neříká: dosti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc erit peccatum aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru

Czech

tať bude pokuta pro hřích egyptských a pokuta pro hřích všech národů, kteříž by nechodili k slavení slavnosti stánků.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverun

Czech

a nahodí-liť mu se nalézti ji, amen pravím vám, že se radovati bude nad ní více, než nad devadesáti devíti nepobloudilými.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

Czech

a mámť i jiné ovce, kteréž nejsou z tohoto ovčince. i tyť musím přivésti, a hlas můj slyšeti budou. a budeť jeden ovčinec a jeden pastýř.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu

Czech

a protož ostatkové jákobovi u prostřed národů mnohých budou jako rosa od hospodina, jako tiší dešťové skrápějící bylinu, jichž neočekává od žádného, aniž čeká od synů lidských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondebitque mihi cras iustitia mea quando placiti tempus advenerit coram te et omnia quae non fuerint varia et maculosa et furva tam in ovibus quam in capris furti me arguen

Czech

a osvědčena potom bude spravedlnost má před tebou, když přijde na mzdu mou: cožkoli nebude peřestého, neb strakatého mezi kozami, a načernalého mezi ovcemi, za krádež bude mi to počteno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

Czech

bezpečně také i do nejúrodnějších míst té krajiny vpadne, a činiti bude to, čehož nečinili otcové jeho, ani otcové otců jeho; loupež a kořisti a zboží jim rozdělí, ano i proti pevnostem chytrosti své vymýšleti bude, a to do času.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

Czech

tedy když přišel čas jistý estery, dcery abichaile, strýce mardocheova, kterouž byl vzal sobě za dceru, aby vešla k králi, nežádala ničeho, než což řekl hegai komorník královský, strážce žen. i líbila se ester všechněm, kteříž ji viděli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,427,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK