Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu
a nedopustil, aby kdo jakou nádobu nesl skrze chrám.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex e
a všeliká suchá obět kněžská celá spálena bude; nebudeť jedena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro
a aniž kdo sobě sám té cti osobuje, ale ten, kterýž by byl povolán od boha, jako i aron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre
ne že by kdo viděl otce, jediné ten, kterýž jest od boha, tenť jest viděl otce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui domicilium habebat in monumentis et neque catenis iam quisquam eum poterat ligar
kterýž bydlil v hrobích, a aniž ho kdo již mohl řetězy svázati,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe
ale saul řekl: nebudeť dnes žádný zabit, poněvadž dnes učinil hospodin vysvobození v izraeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
a jáť život věčný dávám jim, a nezahynouť na věky, aniž jich kdo vytrhne z ruky mé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non videbunt terram pro qua iuravi patribus eorum nec quisquam ex illis qui detraxit mihi intuebitur ea
neuzří země té, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům jejich, aniž jí kdo z těch, kteříž mne popouzeli, uhlédá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no
jest-liž jaká věc, o níž by říci mohl: pohleď, toť jest cosi nového? ano již to bylo před věky, kteříž byli před námi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si voto vel sponte quisquam obtulerit hostiam eadem similiter edetur die sed et si quid in crastinum remanserit vesci licitum es
jestliže by pak z slibu aneb z dobré vůle obětoval obět svou, tolikéž v den obětování jejího jedena bude; a jestliže by co zůstalo z toho, tedy na druhý den jísti se bude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit quoque rex ad ioseph ego sum pharao absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra aegypt
a řekl farao jozefovi: já jsem farao, a bez dopuštění tvého nepozdvihne žádný ruky své ani nohy své ve vší zemi egyptské.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procu
tak že lid nemohl rozeznati hlasu prokřikování radostného od hlasu plačícího lidu; nebo lid ten prokřikoval hlasem velikým, a hlas ten slyšán byl daleko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin
aniž kdo vcházej do domu hospodinova kromě kněží a těch levítů, kteříž konají služby. ti ať vcházejí, nebo svatí jsou, všecken pak lid ať drží stráž hospodinovu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo
i vzal david kopí a číši vodnou u hlavy saulovy, a odešli, tak že žádný neviděl, ani nezvěděl, ani neprocítil, ale všickni spali; nebo sen tvrdý hospodinův připadl byl na ně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale
nebyla pak slavena velikanoc té podobná v izraeli ode dnů samuele proroka, aniž který z králů izraelských slavil hodu beránka podobného tomu, kterýž slavil joziáš s kněžími a levíty, i se vším lidem judským a izraelským, což se ho našlo, i s obyvateli jeruzalémskými.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: