Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnes quotquot venerunt fures sunt et latrones sed non audierunt eos ove
všickni, kolikož jich koli přede mnou přišlo, zloději jsou a lotři, ale neslyšely jich ovce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quotquot enim promissiones dei sunt in illo est ideo et per ipsum amen deo ad gloriam nostra
(nebo kolikžkoli jest zaslíbení božích, v němť jsou: jest, a v němť také jest amen,) k slávě bohu skrze nás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu
kteříž pak koli přijali jej, dal jim moc syny božími býti, totiž těm, kteříž věří ve jméno jeho,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et annas princeps sacerdotum et caiphas et iohannes et alexander et quotquot erant de genere sacerdotal
a annáš nejvyšší kněz, a kaifáš, a jan, a alexander, a kteřížkoli byli z pokolení nejvyššího kněze.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
a slyšíce to pohané, zradovali se a velebili slovo páně; a uvěřili všickni, což jich koli bylo předzřízeno k životu věčnému.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque enim quisquam egens erat inter illos quotquot enim possessores agrorum aut domorum erant vendentes adferebant pretia eorum quae vendeban
a žádný mezi nimi nebyl nuzný; nebo kteřížkoli měli pole nebo domy, prodávajíce, přinášeli peníze, za kteréž prodávali,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hydrias et thymiamateria et urceos et pelves et candelabra et mortaria et cyatos quotquot aurea aurea et quotquot argentea argentea tulit magister militia
i medenice a nádoby k oharkům, s kotlíky a hrnci, a svícny, a kadidlnice a koflíky, a cožkoli zlatého a stříbrného bylo, pobral hejtman nad žoldnéři;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quocumque introibat in vicos vel in villas aut civitates in plateis ponebant infirmos et deprecabantur eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quotquot tangebant eum salvi fieban
a kamžkoli vcházel do městeček neb do měst nebo do vsí, na ulicech kladli neduživé, a prosili ho, aby se aspoň podolka roucha jeho dotkli. a kolikož jich koli se jeho dotkli, uzdraveni byli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: