Results for servo translation from Latin to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

in finem servo domini davi

Czech

Žalm davidův. suď se, hospodine, s těmi, kteříž se se mnou soudí; bojuj proti těm, kteříž proti mně bojují.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

disposui testamentum electis meis iuravi david servo me

Czech

neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuo

Czech

neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky hospodinovy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put

Czech

zdali děkuje služebníku tomu, že učinil to, což mu rozkázal? nezdá mi se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc domine deus israhel firmetur sermo tuus quem locutus es servo tuo davi

Czech

protož nyní, ó hospodine bože izraelský, nechť jest upevněno slovo tvé, kteréž jsi mluvil služebníku svému davidovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc deus israhel firmentur verba tua quae locutus es servo tuo david patri me

Czech

protož nyní, ó bože izraelský, prosím, nechť jest upevněno slovo tvé, kteréž jsi mluvil služebníku svému, davidovi otci mému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait dominus servo exi in vias et sepes et conpelle intrare ut impleatur domus me

Czech

tedy řekl pán služebníku: vyjdiž na cesty a mezi ploty, a přinuť vjíti, ať se naplní dům můj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si dixerit bene pax erit servo tuo si autem fuerit iratus scito quia conpleta est malitia eiu

Czech

Řekne-liť: dobře, pokoj služebníku tvému; pakliť se rozzlobí, věz, žeť se doplnila zlost jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea

Czech

já hospodin, kterýž ji ostříhám, každé chvilky budu ji svlažovati, a aby jí někdo neuškodil, v noci i ve dne ji ostříhati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maxim

Czech

i hřímal na nebi hospodin, a nejvyšší vydal zvuk svůj, i krupobití a uhlí řeřavé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iam non ut servum sed plus servo carissimum fratrem maxime mihi quanto autem magis tibi et in carne et in domin

Czech

již ne jako služebníka, ale více než služebníka, totiž bratra milého, zvláště mně, a čím víc tobě, i podle těla, i v pánu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci

Czech

nebo i já jsem člověk moci poddaný, maje pod sebou žoldnéře, avšak dím-li tomuto: jdi, tedy jde, a jinému: přijď, a přijde, a služebníku svému: učiň toto, a učiní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

Czech

pozdvih pak očí svých, a spatřiv ženy s dětmi, řekl: kdo jsou onino s tebou? odpověděl: jsou dítky, kteréž bůh dal z milosti služebníku tvému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et viderunt aegyptios mortuos super litus maris et manum magnam quam exercuerat dominus contra eos timuitque populus dominum et crediderunt domino et mosi servo eiu

Czech

viděl také izrael moc velikou, kterouž prokázal hospodin na egyptských. i bál se lid hospodina, a věřili hospodinu i mojžíšovi, služebníku jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in die octava dimisit populos qui benedicentes regi profecti sunt in tabernacula sua laetantes et alacri corde super omnibus bonis quae fecerat dominus david servo suo et israhel populo su

Czech

dne pak osmého propustil lid. kteříž požehnavše krále, odešli do obydlí svých, radujíce se a veselíce se v srdci ze všech dobrých věcí, kteréž učinil hospodin davidovi služebníku svému a izraelovi lidu svému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu

Czech

i budou bydliti v té zemi, kterouž jsem byl dal služebníku svému jákobovi, v níž bydlili otcové vaši. budou, pravím, v ní bydliti oni i synové jejich, i synové synů jejich až na věky, a david služebník můj knížetem jejich bude na věky.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc autem solum est de quo depreceris dominum pro servo tuo quando ingreditur dominus meus templum remmon ut adoret et illo innitente super manum meam si adoravero in templo remmon adorante me in eodem loco ut ignoscat mihi dominus servo tuo pro hac r

Czech

v této však věci odpusť hospodin služebníku tvému: když vchází pán můj do chrámu remmon, aby se tam modlil, a on podpírá se na mou ruku, že i já skláním se v chrámě remmon. toho sklánění mého v chrámě remmon nechť neváží, prosím, hospodin služebníku tvému při té věci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,142,579,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK