From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quod si eam viderit non creviss
pakli pohledě kněz, uzřel by, že se nerozmohla rána ta na rouchu, aneb na osnově, aneb na outku, aneb na kterékoli nádobě kožené:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
insidiatur in via quasi latro et quos incautos viderit interfici
onať také jako loupežník úklady činí, a zoufalce na světě rozmnožuje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec enim dixit mihi dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie
nebo tak řekl ke mně pán: jdi, postav strážného, kterýž by to, což uhlédá, oznámil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hoc sacerdos viderit condemnabit eum haut dubiae leprae quae orta est in calviti
i pohledí na něj kněz, a uzří-li oteklinu rány bílou a ryšavou na lysině jeho, aneb na oblysení jeho, jako způsob malomocenství na kůži těla:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ille viderit gladium venientem super terram et cecinerit bucina et adnuntiaverit popul
a ten vida meč přicházející na tu zemi, troubil-li by na troubu a napomínal lidu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingressus sacerdos viderit reversam lepram et parietes aspersos maculis lepra est perseverans et inmunda domu
tedy vejda kněz, uzří-li, an se rozmohla rána v domě, malomocenství rozjídající se jest v tom domě, nečistý jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si introiens sacerdos viderit lepram non crevisse in domo postquam denuo lita est purificabit eam reddita sanitat
jestliže by pak kněz vejda tam, uzřel, že se nerozmohla rána v domě po obnovení jeho, tedy za čistý vyhlásí dům ten; nebo uzdravena jest rána jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si enim quis viderit eum qui habet scientiam in idolio recumbentem nonne conscientia eius cum sit infirma aedificabitur ad manducandum idolothyt
nebo uzří-li kdo tebe, majícího známost, a ty sedíš při pokrmu modlám obětovaném, zdaliž svědomí toho, kterýž jest mdlý, nebude přivedeno k tomu, aby také jedl modlám obětované?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed cum viderit filios suos opera manuum mearum in medio sui sanctificantes nomen meum et sanctificabunt sanctum iacob et deum israhel praedicabun
nebo když uzří syny své, dílo rukou mých u prostřed sebe, an posvěcují jména mého, tedy posvěcovati budou svatého jákobova, a k bázni boha izraelského sloužiti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e
jdětež medle, ujisťte se tím ještě lépe, přezvězte a shlédněte místo jeho, kam se obrátí, kdo ho tam viděl; nebo mi praveno, že divných chytrostí užívá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum viderit lepram in cute et pilos in album mutatos colorem ipsamque speciem leprae humiliorem cute et carne reliqua plaga leprae est et ad arbitrium eius separabitu
i pohledí kněz na ránu, kteráž jest na kůži těla jeho. jestliže chlupové na té ráně zbělejí, a ta rána bude-li na pohledění hlubší nežli jiná kůže těla jeho, rána malomocenství jest. když tedy spatří ji kněz, za nečistého vyhlásí jej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg
a řekl správce nad dvořany danielovi: já se bojím pána svého krále, kterýž vyměřil pokrm váš a nápoj váš, tak že uzřel-li by, že tváře vaše opadlejší jsou, nežli mládenců těch, kteříž podobně jako i vy chování býti mají, způsobíte mi to u krále, že přijdu o hrdlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui acceperit sororem suam filiam patris sui vel filiam matris suae et viderit turpitudinem eius illaque conspexerit fratris ignominiam nefariam rem operati sunt occidentur in conspectu populi sui eo quod turpitudinem suam mutuo revelarint et portabunt iniquitatem sua
kdož by koli vezma sestru svou, dceru otce svého, aneb dceru matky své, viděl by hanbu její, a ona také viděla by hanbu jeho, mrzkost jest. protož vyhlazeni budou před očima synů lidu svého; nebo hanbu sestry své odkryl, nepravost svou ponese.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: