Results for vocare pulvere translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

vocare pulvere

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

Czech

nepřišelť jsem volati spravedlivých, ale hříšných ku pokání.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe

Czech

dávaje do prachu ústa svá, až by se ukázala naděje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt iconiu

Czech

a oni vyrazivše prach z noh svých na ně, přišli do ikonie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in fovea

Czech

skrej je v prachu spolu, tvář jejich zavěž v skrytě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi

Czech

lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu

Czech

by se pak i sstaral v zemi kořen jeho, a v prachu již jako umřel peň jeho:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

excutere de pulvere consurge sede hierusalem solve vincula colli tui captiva filia sio

Czech

otřes se z prachu, povstaň, posaď se,jeruzaléme; dobuď se z okovů hrdla svého, ó jatá dcerko sionská.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et munimenta sublimium murorum tuorum concident et humiliabuntur et detrahentur in terram usque ad pulvere

Czech

a tak pevnost i výsost zdí tvých sehne, poníží a srazí na zem až do prachu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu

Czech

běže pak jeden beniaminský z bitvy, přišel do sílo téhož dne, maje roucho roztržené a hlavu prstí posypanou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere

Czech

ale obyvatele vysokých míst snižuje, města vyvýšeného ponižuje, ponižuje ho až k zemi, sráží je až do prachu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru

Czech

nebo prvé než bude uměti dítě to volati: otče můj, matko má, odejme zboží damašské a loupeže samařské lid krále assyrského.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

Czech

přišed pak bůh k balámovi v noci, řekl jemu: poněvadž proto, aby povolali tě, přišli muži tito, vstana, jdi s nimi, a však což přikáži tobě, to čiň.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

Czech

opět pak hospodin zavolal samuele. a vstav samuel, šel k elí a řekl: teď jsem, nebo jsi mne volal. i odpověděl: nevolalť jsem, synu můj; jdi zase, spi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru

Czech

proto že jsem tě vyzdvihl z prachu, a postavil za vůdci lidu mého izraelského, ty jsi pak chodil po cestě jeroboámově, a přivedls k hřešení lid můj izraelský, aby mne popouzeli hříchy svými:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Czech

pravil také i tomu, kterýž ho byl pozval: když činíš oběd nebo večeři, nezov přátel svých, ani bratří svých, ani sousedů bohatých, ať by snad i oni zase nezvali tebe, a měl bys odplatu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,948,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK