From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
super acervum petrarum radices eius densabuntur et inter lapides commorabitu
i stendynger fletter hans rødder sig ind, han hager sig fast mellem sten;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut qui mittit lapidem in acervum mercurii ita qui tribuit insipienti honore
som en, der binder stenen fast i slyngen, er den, der hædrer en tåbe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quem vocavit laban tumulus testis et iacob acervum testimonii uterque iuxta proprietatem linguae sua
laban kaldte den jegar-sahaduta, og jakob kaldte den galed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum accederetis ad acervum viginti modiorum et fierent decem intraretis ad torcular ut exprimeretis quinquaginta lagoenas et fiebant vigint
jeg slog eder med kornbrand, rust og hagl ved alt eders arbejde, men i omvendte eder ikke til mig, lyder det fra herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ponam samariam quasi acervum lapidum in agro cum plantatur vinea et detraham in vallem lapides eius et fundamenta eius revelab
samaria gør jeg til grushob, dets mark til vingårdsjord; jeg styrter dets sten i dalen, dets grundvolde bringer jeg for lyset.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
så kom jeg til de landflygtige i tel-abib, de, som boede ved floden kebar, og der sad jeg syv dage iblandt dem og stirrede hen for mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi
og de opkastede en stor stendysse over ham, som står der den dag i dag. da lagde herrens heftige vrede sig. derfor fik stedet navnet akors dal, som det hedder den dag i dag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
michas de morasthim fuit propheta in diebus ezechiae regis iudae et ait ad omnem populum iudae dicens haec dicit dominus exercituum sion quasi ager arabitur et hierusalem in acervum lapidum erit et mons domus in excelsa silvaru
"mika fra moresjet profeterede på kong ezekias af judas tid og sagde til alt judas folk: så siger hærskarers herre: zion skal pløjes som en mark, jerusalem blive til grushobe, tempelbjerget til krathøj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting