Results for adspicit lucem translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

adspicit lucem

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

coelestem adspicit lucem

Danish

Øjner/ser himlens lys

Last Update: 2014-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad lucem

Danish

ved døden

Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per tenebras ad lucem

Danish

lys

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia

Danish

han hyller sine hænder i lys og sender det ud imod målet;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra

Danish

jeg biede på lykke, men ulykke kom, jeg håbed på lys, men mørke kom;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti

Danish

han drager det skjulte frem af mørket og bringer mulmet for lyset,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Danish

og gud kaldte lyset dag, og mørket kaldte han nat. og det blev aften, og det blev morgen, første dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et mulieres quaedam ex nostris terruerunt nos quae ante lucem fuerunt ad monumentu

Danish

men også nogle af vore kvinder have forfærdet os, idet de kom årle til graven,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Danish

og til at herske over dagen og natten og til at skille lyset fra mørket. og gud så, at det var godt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Danish

men han gik op igen og brød brødet og nød deraf og talte endnu længe med dem indtil dagningen, og dermed drog han bort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

Danish

min sjæl tørster efter gud, den levende gud; når skal jeg komme og stedes for guds Åsyn?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Danish

jesus svarede: "har dagen ikke tolv timer? vandrer nogen om dagen, da støder han ikke an; thi han ser denne verdens lys.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu

Danish

da fyldtes vor mund med latter, vor tunge med frydesang; da hed det blandt folkene: "herren har gjort store ting imod dem!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum ame

Danish

han, som alene har udødelighed, som bor i et utilgængeligt lys, hvem intet menneske har set, ikke heller kan se; ham være Ære og evig magt! amen!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Danish

da sagde jesus til dem: "endnu en liden tid er lyset hos eder. vandrer, medens i have lyset, for at mørke ikke skal overfalde eder! og den, som vandrer i mørket, ved ikke, hvor han går hen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Danish

jeg fører blinde ad ukendt vej, leder dem ad ukendte stier, gør mørket foran dem til lys og bakkelandet til slette. det er de ting, jeg gør, og dem går jeg ikke fra.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,627,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK