From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a te
i dig
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun
dine børn kommer ilende; de, som nedbrød og lagde dig øde, går bort.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
faderløses fader, enkers værge, gud i hans hellige bolig,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a t
hold dig fra svig med din mund, lad læbernes falskhed være dig fjern.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
thi måske blev han derfor skilt fra dig en liden tid, for at du kunde få ham igen til evigt eje,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae civitas sanguinum universa mendacii dilaceratione plena non recedet a te rapin
ve byen, der drypper af blod, hvor der kun tales løgn, så fuld af ran, med rov uden ende!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ergo petitionem unam deprecor a te ne confundas faciem meam quae dixit ad eum loquer
men nu har jeg een eneste bøn til dig; du må ikke afvise mig!" hun svarede: "så tal!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho
og peter tog ham til side, begyndte at sætte ham i rette og sagde: "gud bevare dig, herre; dette skal ingenlunde ske dig!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin
og de toge ham og førte ham op på areopagus og sagde: ""kunne vi få at vide, hvad dette er for en ny lære, som du taler om?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui
og herren vil holde alle sygdomme fra dig; ingen af Ægyptens onde farsoter, som du jo kender, vil han påføre dig, men han vil lægge dem på alle dem, der hader dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et poma tua desiderii animae discessit a te et omnia pinguia et clara perierunt a te et amplius illa iam non invenien
og den frugt, din sjæl lystedes ved, er vegen fra dig og alt det lækre og glimrende er forbi for dig, og man skal aldrig finde det mere.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu
det er sagt dig, o menneske, hvad der er godt, og hvad herren kræver af dig: hvad andet end at øve ret, gerne vise kærlighed og vandre ydmygt med din gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait optime ego faciam tecum amicitias sed unam rem peto a te dicens non videbis faciem meam antequam adduxeris michol filiam saul et sic venies et videbis m
han svarede: "vel, jeg vil slutte pagt med dig; men een ting kræver jeg af dig: du bliver ikke stedet for mit Åsyn, med mindre du har sauls datter mikal med, når du kommer!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu
og nu, israel! hvad andet kræver herren din gud af dig, end at du skal frygte herren din gud, så du vandrer på alle hans veje, og at du skal elske ham og tjene herren din gud af hele dit hjerte og hele din sjæl,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sanguine tuo qui a te effusus est deliquisti et in idolis tuis quae fecisti polluta es et adpropinquare fecisti dies tuos et adduxisti tempus annorum tuorum propterea dedi te obprobrium gentibus et inrisionem universis terri
ved dine egne folks blod, som du har udgydt, har du pådraget dig skyld, og ved de afgudsbilleder du har lavet, er du blevet uren; du har bragt din time nær og hidført dine Års frist. derfor gør jeg dig til hån for folkene og til spot for alle lande;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu
derfor stormede disse rigsråder og satraper til kongen og talte således til ham: "kong darius leve evindelig!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting